火薬と鋼

2015-07-10

[] 父とサメ映画

父と電話をしたらテレビ東京で放送したサメ映画にハマっていた。

今後が心配だ。

2014-07-26

[] 母は四股名を覚えない

母は大相撲の力士の四股名をちゃんと覚えないというクセがあって、いまだに稀勢の里を「けせのさと」と呼んでいる。

先日はこんな会話があった。


母「菊奨菊が勝ったよ」

私「何その山本山みたいなネーミング」


母が正しい四股名を思い出すにはニュース番組のスポーツコーナーを待たなければならない。


2013-09-27

[] 謎のから揚げ屋のおじさん

先日、父との会話で「から揚げ屋のおじさんのような」という形容があった。

何のことか分からないので聞き返すとどうやらケンタッキーフライドチキンのカーネル・サンダースのことらしい。

ちょうど先日ケンタッキーの“からあげ専門店”「鶏から亭」が登場! [えん食べ]というニュースがあったが、もちろんそれとは関係ないと思う。

2013-05-23

[] 杏仁豆腐と豆腐

ある日、母が豆腐を買ってカツオ節をかけた冷奴として食事に出したことがある。

どうも妙な豆腐だったので、食べる前に匂いをかぐと杏仁豆腐の匂いがした。


「これ、杏仁豆腐だよ。豆腐と杏仁豆腐は違う」

「えっ、でも豆腐でしょ」


母は恐ろしいことに、豆腐と名前についていれば皆大豆とにがりで出来ていると思っているフシがある。以前、ゴマ豆腐や卵豆腐についてそのような勘違いをしていた。

納得しかねる様子だったので話を聞くと、豆腐コーナーに置いてあったとのこと。しかも豆乳を使った杏仁豆腐だった。

コレ→no title

それでは間違えてもしょうがない…のか?


私は、同じように母が甘納豆と納豆を間違えるようなことが起こるのではないかと恐れている。

2012-12-23

[] ピザ屋のチラシと母

ピザ屋のチラシを見た母との会話に登場した読み間違いを書き記す。


・母「ルーム貝」→正「ムール貝」

・母「ゴンゴルゾーラ」→正「ゴルゴンゾーラ」

・母「主婦の気まぐれピザ」→正「シェフの気まぐれピザ」


シュフとシェフの言い間違いは、なかなか無いと思った。