Hatena::ブログ(Diary)

ボードゲーム記録帖

2012-01-29

アグリコラ 日本語版と英語版のテキスト相違

日本語版最新版と Compendium 9.0 の英語テキスト部分との差異を整理してみます。

名称英語版日本語版
柵立て柵建設に使える柵は14本(アクションスペースに置いた柵は回収できない)柵建設に使える柵は15本(アクションスペースに置いた柵も回収できる)
大農場管理人3種類の家畜のそれぞれについてあなたより多いプレイヤーがいない3種類の家畜の合計であなたより多いプレイヤーがいない
厩作り柵で囲われていない厩のうち1つだけ、同じ種類の家畜を3頭飼うことができる柵で囲われていない厩に、同じ種類の家畜を3頭飼うことができる
共同体長ゲストや葦の家の住人も含めるゲストや葦の家の住人は含めない
スパイスかまど、調理場、調理コーナーで野菜を食糧に換えるたび...鍋マークのついた進歩で野菜を食糧に換えるたび...
港湾労働者木材3をレンガ1/葦1/石材1のいずれかに変換できる木材3をレンガ1葦1または石材1に変換できる
職場長各ラウンドの労働フェイズの開始時に...アクションスペースに置くことができる各ラウンドの労働フェイズの開始時に...アクションスペースに置く
レンガ貼り(ルールブックAppendix補足) レンガ積みと組み合わせて使えます。*1レンガ積みとは組み合わせられません。

*1http://forum.lookout-games.de/index.php?topic=696.0 が根拠になっているようです

スパム対策のためのダミーです。もし見えても何も入力しないでください
ゲスト

コメントを書くには、なぞなぞ認証に回答する必要があります。

トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/max747/20120129/1327848419
Connection: close