meno di un milione di nati

この前、出生数の記事を読んだ。
2016年生まれの子どもの数が、1899年の
統計開始以降で初めて100万人の大台を割り込む。
20〜30代の人口減少に加え、子育てにかかる
経済的な負担から第2子を産む夫婦が減っている、
少子化の原因が書かれていた。
Il numero di nati in Giappone non raggiungerà
il milione nel 2016.


1年間の出生数は、「団塊の世代」で
最も多かった 1949年の4割に満たないらしい。
結婚する年齢も上昇していて、2015年時点の
平均初婚年齢は男性が 31.1歳、女性 29.4歳、
という情報もあった。
国連によると中国の出生数は 1687万人、
手厚い子育て支援を実施しているフランスは、
人口が日本の半分程度というのに
76万人にのぼるとのこと。
多くの壁があるとは思うものの、高齢者にも
子育て夫婦にも優しい国に変わってほしい。
Il Giappone deve essere una paese affettuosa
per vecchi e anche per coppie ospitanti.