*日常の知っているようで知らない英単語帳*引越し先

前回述べた別ブログの件ですが、こちらのアメーバブログに引越しすることにいたしました。

http://ameblo.jp/alincocco/

タイトルは、同じく*日常の知っているようで知らない英単語帳*です。

新しいものも順次掲載いたしますのでよろしくおねがいいたします(^^ゞ♪


ご無沙汰しております!

以前、こちらとは別にはてなブログにて、
*日常の知っているようで知らない英単語帳*
( http://d.hatena.ne.jp/mi-m0+jibun_dictionary/ )
というブログを書いていたのですが、

長らくログインしていなかったせいか、そのブログにログインできなくなってしまいました…。

今後は同じ内容をこちらに書くか(インポートできればよかったのですが。。。)
新しく他のブログを開設しようと思います。

また最近の近況(内容は相変わらずかなりの私事ですが^^;)は、
アメーバブログ( 夫いじり+料理 http://ameblo.jp/goyagirl/ )に綴っております。

よろしければ遊びにいらしてください♪

こちらにも、お題などを書きにまた遊びに来るかもしれません。
今後もよろしくお願いいたします。
mi-m0

This smell brings me back a lot of good memories :-)

はてなダイアリーは、2014年11月現在、iPhoneから写真を投稿できないのと、写真をアップする容量をセーブするために、
楽天さんの写真を使わせていただいております。
著作権フリーのですし♪)

こちらの洗剤、

【Palmolive】パルモリーブ 濃縮食器用洗剤(オリジナル) 739ml / 25oz ★アメリカン雑貨/アメ雑 ★【05P01Nov14】


感想(3件)

私にとって、良い思い出を呼び戻す、一品です。
(ちょっと大げさな表現…(笑))

だけど、少なくともこの洗剤の匂いで、良い思い出を思い出します(^_^)♪

理由は…、
QP(夫)と結婚する前、手続きのために、
私は、何度も沖縄へ来なくてはなりませんでした。

その都度、長期宿泊者向けのホテルに泊まっていたのですが、
そのホテルのキッチンに、この洗剤が置いてあったのです。

あの時は、早く結婚したくて2人で手続きのために、走り回っていました。
(特に夫が、手続きしなくてはならないことが多かったのですが、
私は、一部の書類を日本語訳にしたり、健康診断を受けたり、
面接を受けたりしていました。)

職場の理解も得、休暇を取ることができました。
(その後、繁忙期を過ぎた後、退職をしました。)

ずっと離れて生活していたし、
手続きは忙しかったけれど、QPと会えるのが本当に楽しみでした。
QPも日本に来たばかりで大変だったと思いますが、
仕事をしながらも、一生懸命、手続きのために頑張ってくれていました。

それに、何より2人して、いつも笑顔、
正直に言って、こんな幸せなカップルは、世界中のどこにも居ないのでは…
と、思うほどでした(笑)!

QPも、これに関しては(クサ過ぎて書けませんが…)似たような、というか
もっとすごい発言をしていました^^;…。

婚約・新婚期間は、どのカップルにとっても、何か特別なものがあるものなのでしょうね。
あの当時は、うきうきそわそわ(笑)していたことと思います。

今も、仲の良い夫婦だとは思います。
QPは優しいし、私も自分なりに、彼を思い遣っているはずです。
ケンカも、新婚当初よりは無いにしても、ときどきしますけれども。

だけど、やっぱり新婚中とは何かが違います。
もうすぐ5年経ちますし。

新婚夫婦さんたちの幸せいっぱいのエピソードを聞いたり読んだりすると、
幸せ気分が伝わり、ほんわかとした気持ちになります。

ときどきは、結婚前・新婚期間の思い出を思い出して、初心に帰らなくてはと思います。
それに、ここ何年も別の食器用洗剤を使っていましたが…、
この思い出の洗剤(笑)も…たまに使うことにします(笑)!

あ、↑都合の悪いところは、英語では書かないことにします(笑)。
英語でも書いているんだから、日本語部分はグーグル翻訳とかしないでいただけるとありがたい(笑)。

*ちなみに、私は、ネット状などの自動翻訳は、信用していません。
やはり、人間が翻訳したものが一番だと思います。


Dear Palmolive dish liquid,


Your scent remind me of when I was engaged with my husband.
You were in every Shogun Inn room every time I flied to Okinawa to have paperwork, medical checkup, interviews for our marriage and filing the marriage paper.

We were extremely busy at that time, but were so excited and happy as an extra happy and a cute couple.
I know we are still a happy one, but I feel like I sometimes forget that super happy moments in my life.

I will try not to forget how we were and how I felt and act when we were engaged.

I will have you at this house more often for not only by the reason 'tough on grease, soft on hands®, but the reason of the power of your smell.


Thank you, thank you so much!
Sincerely,
mi-m0

Day 2...



私が、月の中でDay2、と呼んでいる日があります…。
この日から一週間前くらいから、
徐々にやる気激減・根性なし度アップし、
Day2の翌日から、だんだん通常営業になります。

そして、今日がDay2。お疲れ度MAXです
女性の方なら、何故Day2という呼び名なのか、
理由を分かってくださるかもしれません。

この状況下、ここ連日ブログ等で愚痴をこぼし、
(掃除機のこととか…^^;)
昨日は、夜、QPや親友に愚痴をこぼし、
母と電話で世間話をし、
(たまたま母の家に遊びに来て居た小さな甥の顔もLINEフォンで見ることができました❤︎)
なんとか乗り切ろうとしています。

Day2は、体調がかなりきつく、
仕事をしていた頃は、痛み止めを飲み飲み出社していました。

今日が峠よ!明日は、きっと良い日になるさ!
(大げさかも…)
と、自分に言い聞かせて、ゆるーく...家事・育児をする一日でした。

There is a day, I call it 'Day 2' in a month.
This is very famouse between my husband I.

And today's the day.
Around an week of this day, usually I'm gradually getting frustrated and have being rather negative :(

These couple of days, singing the blues here, talking about my 'bad day' to my husband and my bestfriend, calling to my mom for a small talk for keeping me sane. LOL

'But the end of this day, you will be back to normal and be happy again!'

This is what I've been telling myself today.

And then my husband came home with dinner and some flower. He didn't have to (but any to-go dinners would be always awesome when I have
a day like this :P), but I'm really happy about his support and love :)

Mommy's girl (お母さん子)




(いつもはパソコンから、はてなダイアリーを書いていますが、本日は、iPhoneから書いています。
初、です^o^)

次女、まだまだ母にべったりです。
母としては、たくさん愛されて幸せなんですが(笑)...ちょっと困るときも。

今朝、顔を洗うためにドアを閉めていたら、それが本当に辛いらしく、
(寂しいのか心細いのか...)
ドア前で、いつものように、
マーミー!Noooooo....ギャー!!!うーわぁーーん!!と泣き続けておりました。ドアを叩いたり蹴飛ばしたりで、大騒ぎ…。激しい子なんです(笑)。

ドアの外で待たせたら、泣かれるのは分かっているけれど…洗面所に彼女を入れると、キャビネットから物を出し放題だし、
トイレの蓋開けて、何かをトイレに落として遊びそう...。
(ユニットバスなので、洗面所、お風呂、トイレ、みーんな一緒の部屋にあります。)

泣き続けていた娘、私が洗顔を終えてドアを開けると、床に突っ伏して眠っていました...たかだか五分の間に...。

その姿は、彼女の父、QPが仕事に疲れて、
自宅のデスク前の床に伏して寝入っているときの姿にそっくりなのでした...(^_^;)


My 19 months girl loves everyone in her family. I know that, but she's still such a mommy's girl. She's more big kid than before so she can play by herself sometimes as long as she knows she can reach her family.

Every morning when I wash my face, I have to close the bathroom's door since it's pretty dangerous putting her in the bathroom while I can't watch her all the time so the bathroom is off limits to babies while I'm washing my face, taking a shower,.. and whatnot. Anyway she hate it when she can't see me especially no other family's home, but she and I.

She was keeping crying like 'MOMMYYYYYY! Nooooooo!!! *knocking and kicking the door*....' and after only a few minutes of that, she became so quiet. I thought she went to her room and found something interesting out there. When I opened the door after finishing using bathroom, found her front of the door sleeping on the floor. I was just washing my face! SHe was just look a like with her daddy when he is too tired to go taking shower in the nigh, then sleeping on the floor:P Yes, this happenes sometimes when I'm staying home with her.

掃除機の音が・・・Now I really understand my baby girl's feeling about V.



掃除機の音が嫌い…。これは、うちの次女のことでもありますが、
最近の私のことでもあります。

自分で使っているときは、まだ良いのですが、
長女が毎日のお手伝いでかけてくれているとき、
音が苦痛で仕方なくて…(@_@)。

ちなみに、今が女性の毎月のあの日…に近いから、いつもより音に過敏になっているのかもしれないのですが…。
以前はこんなことなかったのに、どうしてかなぁ…と。


そんなことより、1月以来、全く書いていなかった日記の内容がこんな愚痴だというのがヒドイですね^^;。

It annoys me when I hear the vacuum cleanr noise at home this couple of days. It's much better when I use it myself, but when one of my daughter is using it for her daily chores... I think it's because my period is getting close. Never be annoyed by that noise before, though. It's not easy my hearing sense and the sense of smell are so sensitive.

Anyway, it's little bad as the first diary since January is just like this. I'm such a whimpy, am I? LOL



アメリカの家族を訪ねて *Had such a wonderful holiday with my family in the US*






先月半ばから、フロリダに住む夫の家族を訪ね、クリスマス休暇を共に過ごし、先週、帰国しました。

日本を経つまで、ずっと「3週間以上、夫の実家にお世話になるなんて、気を遣うし、疲れそう」「次女は9か月だし、12時間のフライト中、大丈夫なのだろうか…」などなど心配していました。

結論 1:成田から、ダラスまでのフライトは、本当にきつかった。(ダラスから、フロリダのジャクソンビル空港の便へ乗り換えました)

結論 2:アメリカの家族と一つ屋根の下で過ごした休日は、素晴らしかったです^^

結論1の辛かったフライトのことはもう忘れたいので、省略して(きっと、また後日に詳細を書きます...^^;)、結論2の楽しかったフロリダでの3週間について、書きたいと思います。

とは言え、着いて2日間くらいは、戸惑うことがありました。日本人の私は、夫の実家で、勝手に冷蔵庫やパントリーを開けて飲み食いしたり、好きな時間にシャワーを浴びる…などが、心苦しくて辛かったです。なんというか、慣れなくて。日本人の御家庭に宿泊するとしたら、こんなことはありえないと思いますし…。ちなみに、なぜ勝手に飲み食い…かというと、クリスマスの日の食事等以外、基本、各々が好きな時間に食事を摂る・誰かが料理したら、それを食べてもいいし、自分で作ってもOK...という状況だったからです。(私のイメージでは、家族や親戚等の家に宿泊した際、食事はその家の方から呼ばれたら、そろって食べる・お風呂もその家の方から、「お風呂、準備ができましたよ」等、声をかけられてから入る…というようなものでしたので、夫の実家とはかなり違います


でも、慣れてからは、すっかり気楽になって、リラックスしすぎていたくらいです^^;...
家族といろいろな話をしたり、いろいろな場所に出かけたり、一緒にアルバムを眺めたり、テレビを観たり…夫が居ない時、秘密の会話もたくさんして(笑)、本当に楽しい3週間でした。

次女のお世話をしないといけないので、また別の機会に、もっと詳しく休暇のことを書きたいと思います♪
(以下は英文です)

My husband, our daughters and I were visiting our family in the US for a Christmas holiday. It was such a wonderful 3 weeks. It was definitely one of my best Christmas holiday.

So everyone in my family knows I was nervous about this trip before I left Japan. I was thinking these,.. 'Staying 3 weeks in my mother-in-law's place!? I'd feel sorry for staying that long... I'd feel so uncomfortable...' 'It must be tough flying with my baby girl...'

Here's the bottom line,.. Yes, IT WAS SO TOUGH FLYING WITH MY BABY GIRL... her diapers issue, foods issue,.. and especially when she got really cranky...I DO NOT WANT TO REMEMBER ABOUT THEM. LOL... BUT spending time with our family in FL was wonderful and memorable times. My concerns staying at the mother's place turned out to be groundless

However, there were some stuff I was uncomfortable about. 'Opening refrigerator and pantries for eating foods without asking the mother' 'Taking a shower anytime when I want',.. they were totally new for me. In Japan, when you are staying other family's house, you wouldn't do that since they are rude/too bad manner. So I always felt so guilty about that in her house at the beginning. I eventually felt so comfortable in her house, though. I felt at home and truly enjoyed spending time with my family talking a lot of things, going out nice places, enjoying family photo albums, having many private conversation with the mother(mostly talking about her son/my husband :P) etc. I'm planning to write here more details, but now I should check on my baby girl who is in her crib. So, until next time =).