Kindle (Global Wireless) のソフトウェアが Version 2.3 となり、
- PDF 文書の表示
- より長時間のバッテリー駆動
この PDF で日本語表示が可能である。試しに山形浩生氏が訳した『伽藍とバザール』の HTML ファイルを MS Word で読み込み、PDF 化してみた。フォントは大きめのものを選択、紙の大きさは A5 版で生成した PDF を、無事 Kindle 上で表示することができた。原文と並べたのが下記のとおりである(Alt + Shift + G で Kindle のスクリーンコピーができる)。このように Kindle で日本語が表示されるのを見ると感慨深い。
Twitter で友人に教わったのだが、こういうやり方とは別に、Kindle には at your own risk で、フォントを変更して各国語表示を可能にする技(ハック)がある。日本語化されていない機器を、手作り感覚で日本語化する喜びは、いつの時代も変わらない気がする。
Kindle ノウハウ・リンク集
Kindle 活用ノウハウへのリンク(ただし at your own risk で):
- Kindle for iPhone の入手方法:「日本に居たままAmazon KindleをiPhoneから利用する方法」
- 日本では買えない Kindle 本の入手方法:「USのクレジットカードなしで『Kindle』の電子書籍を買う方法」
- Kindle に UTF フォントを導入する方法:"Unicode Fonts Hack"
- この方法で Kindle で日本語表示する方法:「Kindle 2 国際版へのM+IPAフォント導入はっく」
Kindle に関するエントリ
- 2009.2.18:「Amazon の Kindle は出版・新聞・雑誌業界の iPhone/iPod となるか?」
- 2009.2.19:「電子ブックは Kindle を待つまでもない、iPod touch で十分行ける」
- 2009.3.7:「iPhone と iPod touch 向けに Kindle アプリケーションが出た」
- 2009.10.7:「Kindle 国際版発売で、ぼくの英文読書生活は変わるか」
- 2009.11.14:「わが家に Kindle がやって来た」
- 2009.11.28:「Kindle をバージョンアップ:日本語 PDF を表示」