Hatena::ブログ(Diary)

kubozuka@dive.com

2012-02-23 テレビ消灯時間3 ナンシー関

テレビ消灯時間 (3)

テレビ消灯時間 (3)

矢追UFO特番は確実にヤバい

久々の矢追である。いきなり書きなぐったかのような緊迫感あふれる文字で「緊急報告!!矢追純一UFO最新極秘情報である。最新でそのうえ極秘、加えて緊急である。笑わしているのではない。アオっているのだ。そして「矢追純一リポート 宇宙人は実在した!?」ときた。あんなにアオった割りに、その最後の「!?」は何だ、と一瞬気色ばむ御仁もいるかと思うが心配はない。矢追本人に「!?」なんて迷いは一切ない。

ここまできたか視聴者参加クイズ番組

「おさいふいっぱいクイズ!QQQのQ」きゅきゅきゅのきゅー、である自暴自棄というものにもしも音があるとすれば、たぶんこれであろう。

★★★★

2012-02-22 ミルク世紀 寄藤文平&チーム・ミルクジャパン

2012-02-17 映画覚書Vol.1 阿部和重

映画覚書 Vol.1

映画覚書 Vol.1

★★

2012-02-16 村上ソングス 村上春樹 和田誠

村上ソングズ

村上ソングズ

A Sleepin' Bee 眠る蜂 

恋をいているあなた

それがかけがえのない恋なのかどうか、

心がふと揺れたとき

こたえを教えてくれる、

ぴったりのおまじない


蜂を一匹つかまえなさい。

もしもその蜂が刺さなければ、

あなた魔法に護られています。

案じることはありません。

あなたはもう、とっておきの恋を

見つけたのですから


手のひらで蜂が

眠りつづけたなら、

あなたは恋の

魔術にくるまれている。


新しい朝の

空には高く陽が輝く。

愛があなたに寄り添い、微笑みのうちに

一日が過ぎていく。


蜂くん、眠りつづけて。目覚めないで。

ほんとに信じられないな。

あの人がこんなにも、

僕のものだなんて。

ここまで幸福になれるなんて。


夢を見ているのな。でも彼女は、そう、

黄金の王冠みたいにみごとなんだ。


眠る蜂が教えてくれた、

とっておきの恋を見つけたときには、

宙に浮かんで歩けるんだって

作詞 トルーマン・カポーティ

作曲 ハロルド・アーレン 

翻訳 村上春樹

★★★

2012-02-08 雑文集 村上春樹

村上春樹 雑文集

村上春樹 雑文集

ノルウェイの木を見て森を見ず

この、Norwegian Woodというタイトルに関してはもうひとつ興味深い説がある。ジョージ・ハリソンマネージメントをしているオフィスに勤めているあるアメリカ人女性から「本人から聞いた話」として、ニューヨークとあるパーティーで教えてもらった話だ。「Norwegian Woodというのは本当のタイトルじゃなかったの。最初タイトルは“Knowing She Would"というものだったの。歌詞前後を考えたら、その意味はわかるわよね?(つまり、“Isn't it good, knowing she would?" 彼女やらせてくれるってわかってるのは素敵だよな、ということだ)でもね、レコード会社はそんなアンモラルな文句は録音できないってクレームをつけたわけ。そこでジョン・レノンは即席で、knowing she wouldを語呂あわせでNorwegian Woodに変えちゃったわけ。そうしたら何がなんだかわかんないじゃない。タイトル自体、一種の冗談みたいなものだったわけ。」真偽のほどはともかく、この説はすごくヒップでかっこいいと思いませんか?もしこれが真実だとしたら、ジョン・レノンって人は最高だよね。

★★★★★