教科書のお話じゃないよ。

ペルーのフジモリ元大統領、軍による虐殺関与を否定 写真1枚 国際ニュース:AFPBB News
http://afp.google.com/article/ALeqM5jurqYyUNzoX8wgGPJqtXMpEeFMoQ

英語版にあって、日本語版にないとこがツボ。

The former president, who was extradited from Chile to Peru in September to stand trial on charges of human rights abuses and murder, said that there was no written order from him for the army to kill subversives or destroy their villages.

"Everything has to be written and at no time did I order assassinations or disappearances," he said.

9月に人権侵害と虐殺の容疑による公判のため、9月にチリからペルーへ送られた前大統領は、陸軍に反乱分子の殺害やその村を滅ぼすことを命令した書面はないと語った。「当時すべて(の命令)は書面でなければならず、私は暗殺や誘拐を命令したことはない」

Last Friday Fujimori apologized for any abuses committed during his regime, but accepted no responsibility for them.

"I do apologize, now that we are in this process, to all of those victims ... those victimized by the forces of order as well as those by the Shining Path and the Tupac Amaru Revolutionary Movement," he said, referring to two violent leftist rebel groups crushed during his presidency.

Gisela Ortiz, spokeswoman for the relatives of Colina Group victims, said that Fujimori may have apologized but did not ask for forgiveness.

"There is no way that we can accept that hypocritical gesture from the ex-president," she said.

先週金曜日、フジモリ氏は彼の在任中の虐殺について謝罪したが、責任は認めなかった
「今こういう事態にあって、私は政府軍、輝く道、ツパク・アマル革命運動による、すべての被害者に謝罪します。」と彼は、大統領在任中に弾圧した2つの左翼過激派にふれながら語った。
虐殺されたコリナ・グループのスポークスウーマン、ジゼラ・オルティズ氏は、フジモリ氏は謝罪をしたかもしれないが許しを求めなかったと指摘した。
「前大統領のこんな偽善的な姿勢はとても受け入れられない」

南半球でも「命令書はなかった」メソッドが有効かどうか、見守りたいと思います。将来は、教科書に「大統領の関与」と書かれるのでしょうか?


追記:英語版じゃ「軍に命令」となっているのに、日本語版じゃ「関与」になってるなあ、このニュース。ちゃんと訳そうよ!