polycultureのお知らせ

2010-06-03 [JP]]POLYCULTURE 18 JUIN 2010

[]Reunion POLYCULTURE le 18 juin

Cher(e)s ami(e)s Polyculture,

A la reunion du juin, Le Club Polyculture a l'honneur d'inviter M. Tanaka Takehiko, traducteur et ecrivain, pour nous laissser le debat sur la question du style de la vie professionnelle, en comparant celui du Japon et de l’Europe, surtout le cas finlandais.

Apres ses dixaine d’annees d’experience en tant que chef du filiaux de Fujitsu dans les 5 pays (Japon, Finlande, Grande-Bretagne, Allemagne et les Etas-Unis), M.Tanaka a achever sa carriere il y a 5 ans.

Pour cette occasion, M. Tanaka nous propose une nouvelle style de vie professionnel, en reference de ses experiences face a la structure de l’entreprise japonaise, et a le ‘’Glolbal Standard’’.

Nous attendons votre participation.

SUJET

"L’art de la vie professionelle a la finlandaise ; une meilleure methode de rentrer a la maison a SIX heures, pour les employes et les patrons’’ – L'effondrement familiale et sociale par la maniere de travailler – vers une reforme radicale contre le [DENTO](la tradition) ridicule ! "

PROFIL M. Tanaka Takehiko

  • ne a Katsunumacho dans la préfecture de Yamanashi en 1945
  • diplome du college a Keio en 1961
  • diplome du lycee a Keio en 1964
  • adimission succes a l'examen national du "Licenced guide" (en anglais)
  • diplome du departement de genie de l'instrumentation, l'Universite de Keio, en 1968
  • debute a Fujitsu.Co. dans le développement de petits ordinateurs en 1968
  • Vice-president de Fujitsu Personal Systems USA Ltd., en 1992(pour le developpement international des affaires des ordinateurs personnels)
  • Vice-president de Fujitsu Europe.Co., en 1996 ( Finlande)
  • Vice-president de Fujitsu Siemens.Co, en 1999 (Allemagne)- developpement de l’unification des cultures organisationnelles de Fujitsu et de Siemens
  • President de Fujitsu Computer Systems, en 2002 (Japon)
  • retraite de Fujitsu en Juin 2005, visant a commencer une nouvelle vie comme traducteur de livres d’ affaires
  • Debute le cabinet de conseil pour soutenir les entreprises japonaises en Chine "i-projet"

PUBLICATION

  • Publication de la premiere traduction[EQ, regle cardinale d’activer les organisations et les gens], en septembre 2006 (publie par Nihon Keizai Shimbun)
  • Nomme redacteur en chef de la revue mensuelle de la consultation (32 editions) , en Septembre 2007
  • Publication de la traduction [Pour voir la richesse reelle du sommet], en mai 2008 (publie par Hayakawa).
  • Publication de l’oeuvre [L’equation reussite d'un projet de derniere minute], en Juin 2009 (publie par Nikkei BP).
  • Publication de la traduction[L’Iron Man de l'Inde], en janvier 2010 (publie par Sankei Shuppan).
  • Publication de la traduction [L’art de la vie professionelle a la finlandaise ; une meilleure methode a rentrer a la maison a SIX heures, pour les employes et les patrons], en mars 2010 (proposion pour une nouvelle dimention d’equilibrer le travail et la vie a la societe japonaise qui est stagnee economiquement.)

LOISIR

Tai Chi, Jouer Erhu(le violon chinois),

Website

http://members3.jcom.home.ne.jp/tcktanaka/index.html

INFORMATION

  • Horaires: Vendredi 18 juin 2010 a partir de 19h30 heures (la conference commence a partir de 20h00).
  • Invite : M. Tanaka Takehiko
  • Langue: japonais
  • Participation: 7,000 yen / Etudiant: 5,000 yen (Apéritif et vins inclus)
  • Restaurant : "Les Choux", 2-8-12 Azabujuban, Minatoku, TEL 03-3452-5511
  • Plan: http://hwm8.gyao.ne.jp/leschoux/map.htm
  • Acces : 5 minutes a pied de la sortie numero 4 "Azabujuban" (Metro Toei Oedo Line/Namboku Line), Juste en face du supermarche Daimaru "Peacok"

INSCRIPTION EN LIGNE

Nous vous remercions de visiter notre site du web suivant :

http://www.polyculture.net/login.htm

Mot de passe: lifework

Absence sans preavis et l’annulations apres le 12 JUIN, nous vous demandons d’accepter vous charger le tarif entier(7000 yen)

Les organisateurs de juin : Lucy Zhou, Mariko Sugie

Connection: close