Hatena::ブログ(Diary)

はてな読み

2018-06-18

ラテン語のフレーズ・まとめ / S-V(英訳付)

ラテン語のフレーズ・まとめ / A-L(英訳付)

ラテン語のフレーズ・まとめ / M-R(英訳付)


R Rosam quae meruit ferat She who has earned the rose may bear it
S rus in urbe A countryside in the city
S saltus in demonstrando leap in explaining
S salus in arduis a stronghold (or refuge) in difficulties
S salus populi suprema lex esto the welfare of the people is to be the highest law
S salva veritate with truth intact
S Salvator Mundi Savior of the World
S salvo errore et omissione(s.e.e.o.) save for error and omission
S salvo honoris titulo (SHT) Addressing oneself to someone whose title is unknown.
S Sancta Sedes Holy Chair
S sancta simplicitas holy innocence
S sancte et sapienter in a holy and wise way
S sanctum sanctorum Holy of Holies
S sapere aude dare to know
S sapiens qui prospicit wise is he who looks ahead
S sapienti sat enough for the wise
S sapientia et doctrina wisdom and learning
S sapientia et eloquentia wisdom and eloquence
S sapientia et veritas wisdom and truth
S sapientia et virtus wisdom and virtue
S sapientia melior auro wisdom is better than gold
S sapientia, pax, fraternitas Wisdom, Peace, Fraternity
S sat celeriter fieri quidquid fiat satis bene That which has been done well has been done quickly enough
S scientia ac labore By/From/With knowledge and labour
S scientia, aere perennius knowledge, more lasting than bronze
S scientia cum religione religion and knowledge united
S scientiae cedit mare The sea yields to knowledge
S scientiae et patriae For science and fatherland
S scientia et labor knowledge and work
S scientia et sapientia knowledge and wisdom
S scientia imperii decus et tutamen knowledge is the adornment and protection of the Empire
S scientia ipsa potentia est knowledge itself is power
S scientia vincere tenebras conquering darkness by science
S scilicet (sc. or ss.) it is permitted to know
S scio I know
S scio me nihil scire I know that I know nothing
S scire quod sciendum knowledge which is worth having
S scribimus indocti doctique poemata passim Each desperate blockhead dares to write
S scuto amoris divini by the shield of God's love
S seculo seculorum forever and ever
S sed ipse spiritus postulat pro nobis, gemitibus inenarrabilibus But the same Spirit intercedes incessantly for us, with inexpressible groans
S sed terrae graviora manent But on earth, worse things await
S sede vacante with the seat being vacant
S sedes apostolica apostolic chair
S sedes incertae seat (i.e. location) uncertain
S sedet, aeternumque sedebit seat, be seated forever
S semel in anno licet insanire once in a year one is allowed to go crazy
S semper ad meliora always towards better things
S semper anticus always forward
S semper apertus always open
S semper ardens always burning
S semper eadem ever the same
S semper excelsius always higher
S semper fidelis always faithful
S semper fortis always brave
S semper idem always the same
S semper in excretia sumus solim profundum variat We're always in the manure; only the depth varies.
S semper instans always threatening
S semper invicta always invincible
S semper necessitas probandi incumbit ei qui agit the necessity of proof always lies with the person who lays charges
S semper liber always free
S semper paratus always prepared
S semper primus always first
S semper progrediens always progressing
S semper reformanda always in need of being reformed
S semper sursum always aim high
S semper vigilans always vigilant
S semper vigilo always vigilant
S Senatus Populusque Romanus (SPQR) The Senate and the People of Rome
S sensu lato with the broad, or general, meaning
S sensu stricto cf. stricto sensu "with the tight meaning"
S sensus plenior in the fuller meaning
S sequere pecuniam follow the money
S Sermo Tuus Veritas Est Thy Word Is Truth
S sero venientes male sedentes those who are late are poorly seated
S sero venientibus ossa those who are late get bones
S servabo fidem Keeper of the faith
S serviam I will serve
S servus servorum Dei servant of the servants of God
S sesquipedalia verba words a foot and a half long
S Si monumentum requiris circumspice If you seek (his) monument, look around you
S si omnes... ego non if all ones... not I
S si peccasse negamus fallimur et nulla est in nobis veritas if we deny having made a mistake, we are deceived, and there's no truth in us
S si quaeris peninsulam amoenam circumspice if you seek a delightful peninsula, look around
S si quid novisti rectius istis, candidus imperti; si nil, his utere mecum. if you can better these principles, tell me; if not, join me in following them
S si tacuisses, philosophus mansisses If you had kept your silence, you would have stayed a philosopher
S si vales valeo(SVV) if you are well, I am well (abbr)
S si vis amari ama If you want to be loved, love
S si vis pacem, para bellum if you want peace, prepare for war
S sic thus
S sic currite ut comprehendatis Run to win
S sic et non thus and not
S sic gorgiamus allos subjectatos nunc we gladly feast on those who would subdue us
S sic infit so it begins
S sic itur ad astra thus you shall go to the stars
S sic parvis magna greatness from small beginnings
S sic passim Thus here and there
S sic semper erat, et sic semper erit Thus has it always been, and thus shall it ever be
S sic semper tyrannis thus always totyrants
S sic transit gloria mundi thus passes the glory of the world
S sic utere tuo ut alienum non laedas use [what is] yours so as not to harm [what is] of others
S sic vita est thus is life
S sidere mens eadem mutato Though the constellations change, the mind is universal
S signetur (sig) or(S/) let it be labeled
S signum fidei Sign of the Faith
S silentium est aureum silence is golden
S similia similibus curantur similar things take care of similar things
S similia similibus curentur let similar things take care of similar things
S similia similibus solvuntur similar substances will dissolve similar substances
S simplex sigillum veri simplicity is the sign of truth
S sine anno (s.a.) without a year
S sine die without a day
S sine ira et studio without anger and fondness
S sine honoris titulo without honourary title
S sine labore non erit panis in ore without labour there will be no bread in mouth
S sine loco (s.l.) without a place
S sine metu "without fear"
S sine nomine(s.n.) "without a name"
S sine poena nulla lex Without penalty, there is no law
S sine prole Without offspring
S sine prole superstite Without surviving children
S sine timore aut favore Without Fear or Favor
S sine qua non without which not
S sine remediis medicina debilis est without remedies medicine is powerless
S sine scientia ars nihil est without knowledge, skill is nothing
S sisto activitatem I cease the activity
S sit nomine digna may it be worthy of the name
S sit sine labe decus let honour stainless be
S sit tibi terra levis may the earth be light to you
S sit venia verbo may there be forgiveness for the word
S sol iustitiae illustra nos sun of justice, shine upon us
S sol lucet omnibus the sun shines on everyone
S sol omnia regit the sun rules over everything
S sola fide by faith alone
S sola dosis facit venemum the dose makes the poison
S sola gratia by grace alone
S sola lingua bona est lingua mortua the only good language is a dead language
S sola scriptura by scripture alone
S sola nobilitat virtus virtue alone ennobles
S solamen miseris socios habuisse doloris misery loves company
S soli Deo gloria(S.D.G.) glory to God alone
S solus Christus Christ alone
S solus ipse I alone
S solvitur ambulando it is solved by walking
S Spartam nactus es; hanc exorna your lot is cast in Sparta, be a credit to it
S specialia generalibus derogant special departs from general
S speculum speculorum mirror of mirrors
S spem gregis the hope of the flock
S spem reduxit he has restored hope
S spero meliora I hope for better things
S spes bona good hope
S spes vincit thronum hope conquers (overcomes) the throne
S spiritus mundi spirit of the world
S spiritus ubi vult spirat the spirit spreads wherever it wants
S splendor sine occasu brightness without setting
S stamus contra malo we stand against by evil
S stante pede with a standing foot
S stare decisis to stand by the decided things
S stat sua cuique dies There is a day [turn] for everybody
S statim (stat) "immediately"
S statio bene fide carinis A safe harbour for ships
S status quo the situation in which
S status quo ante bellum the state before the war
S stet let it stand
S stet fortuna domus let the fortune of the house stand
S stipendium peccati mors est the reward of sin is death
S strenuis ardua cedunt the heights yield to endeavour
S stricto sensu cf. sensu stricto with the tight meaning
S stupor mundi the wonder of the world
S sua sponte by its own accord
S sub anno under the year
S sub cruce lumen The Light Under the Cross
S sub divo under the wide open sky
S sub finem toward the end
S sub Iove frigido under cold Jupiter
S sub judice under a judge
S sub poena under penalty
S sub rosa under the rose
S sub nomine (sub nom.) under the name
S sub silentio under silence
S sub specie aeternitatis under the sight of eternity
S sub specie Dei under the sight of God
S sub tuum praesidium Beneath thy compassion
S Sub umbra floreo Under the shade I flourish
S sublimis ab unda Raised from the waves
S subsiste sermonem statim stop speaking immediately
S Succisa virescit Cut down, we grow back stronger
S Sudetia non cantat One doesn't sing on the Sudeten Mountains
S sui generis Of its own kind
S sui iuris Of one's own right
S sum quod eris I am what you will be
S sum quod sum I am what I am
S summa cum laude with highest praise
S summa potestas sum or totality of power
S summa summarum all in all
S summum bonum the supreme good
S summum ius, summa iniuria supreme justice, supreme injustice
S sunt lacrimae rerum there are tears for things
S sunt omnes unum they are all one
S sunt pueri pueri, pueri puerilia tractant Children are children, and children do childish things
S suo jure in one's own right
S suo motu upon one's own initiative
S suos cultores scientia coronat Knowledge crowns those who seek her
S super firmum fundamentum dei On the firm foundation of God
S super fornicam on the lavatory
S superbia in proelia pride in battle
S supero omnia I surpass everything
S surdo oppedere to belch before the deaf
S surgam I shall rise
S sursum corda Lift up your hearts
S sutor, ne ultra crepidam Cobbler, no further than the sandal!
S suum cuique tribuere to render to every man his due
T tabula gratulatoria congratulatory tablet
T tabula rasa scraped tablet
T talis qualis just as such
T taliter qualiter somewhat
T talium Dei regnum for of such (little children) is the kingdom of God
T tanquam ex ungue leonem we know the lion by his claw
T tarde venientibus ossa To the late are left the bones
T Te occidere possunt sed te edere non possunt nefas est They can kill you, but they cannot eat you, it is against the law.
T technica impendi nationi Technology impulses nations
T temet nosce know thyself
T tempora heroica Heroic Age
T tempora mutantur et nos mutamur in illis the times are changing, and we change in them
T tempus edax rerum time, devourer of all things
T tempus fugit Time flees. Time flies.
T tempus rerum imperator time, commander of all things
T tempus vernum spring time
T tempus volat hora fugit time flies, the hour flees
T tendit in ardua virtus Virtue strives for what is difficult
T teneo te Africa I hold you, Africa!
T tentanda via The way must be tried
T ter in die (t.i.d.) thrice in a day
T terminat hora diem; terminat auctor opus. The hour finishes the day; the author finishes his work.
T terminus ante quem limit before which
T terra australis incognita unknown southern land
T terra firma solid land
T terra incognita unknown land
T terra nova new land
T terra nullius land of none
T terrae quis fructus appertae For whom are the fruits of a cultivated land?
T terras irradient let them illuminate the lands
T tertium non datur no third (possibility) is given
T tertium quid a third something
T testis unus, testis nullus one witness is not a witness
T Tibi cordi immaculato concredimus nos ac consecramus We consecrate to your immaculate heart and entrust to you (Mary) for safekeeping
T timeo Danaos et dona ferentes I fear Greeks even if they bring gifts
T timidi mater non flet A coward's mother does not weep
T timor mortis conturbat me the fear of death confounds me
T totus tuus totally yours
T transire benefaciendo to travel along while doing good
T translatio imperii transfer of rule
T tres faciunt collegium three makes company
T treuga Dei Truce of God
T tria juncta in uno Three joined in one
T tu autem Domine miserere nobis But Thou, O Lord, have mercy upon us
T tu fui ego eris I was you; you will be me
T tu ne cede malis, sed contra audentior ito you should not give in to evils, but proceed ever more boldly against them
T tu quoque you too
T tu stultus es you are stupid
T tuebor I will protect
T tunica propior est pallio A tunic is closer to the body than a cape
T turris fortis mihi Deus God is my strong tower
T tutum te robore reddam I will give you safety by strength
T tuum est It's up to you
U uberrima fides most abundant faith
U ubertas et fidelitas fertility and faithfulness
U ubi amor, ibi dolor where [there is] love, there [is] pain
U ubi bene ibi patria where [it is] well, there [is] the fatherland
U ubi caritas et amor Deus ibi est where there is charity and love, God is there
U ubi dubium ibi libertas where [there is] doubt, there [is] freedom
U ubi jus ibi remedium Where [there is] a right, there [is] a remedy
U ubi mel ibi apes where [there is] honey, there [are] bees
U ubi libertas ibi patria where [there is] liberty, there [is] the fatherland
U ubi nihil vales, ibi nihil velis where you are worth nothing, there you will wish for nothing
U ubi non accusator ibi non iudex where [there is] no accuser, there [is] no judge
U ubi panis ibi patria where there is bread, there is my country
U ubi pus, ibi evacua where there is pus, there evacuate it
U ubi re vera when, in a true thing
U ubi societas ibi ius if there's a society, law will be there
U ubi solitudinem faciunt pacem appellant They make a desert and call it peace
U ubi sunt where are they?
U ubique, quo fas et gloria ducunt everywhere, where right and glory leads
U ultima ratio last method, the final argument, the last resort (as force)
U ultimo mense (ult.) in the last month
U ultra vires beyond powers
U ultra posse nemo obligatur No one is obligatedbeyond what he is able to do.
U ululas Athenas (to send) owls to Athens
U una hirundo non facit ver one swallow does not make summer
U una salus victis nullam sperare salutem the only safety for the conquered is to hope for no safety
U unitas, iustitia, spes unity, justice, hope
U unitas per servitiam unity through service
U uniti aedificamus united we build
U uno flatu in one breath
U unus multorum one of many
U Unus papa Romae, unus portus Anconae, una turris Cremonae, una ceres Raconae One pope in Rome, one port in Ancona, one tower in Cremona, one beer in Rakovník
U Urbi et Orbi to the city and the circle [of the lands]
U urbs in horto city in a garden
U usque ad finem to the very end
U usus est magister optimus practice is the best teacher.
U ut biberent quoniam esse nollent so that they might drink, since they refused to eat
U ut cognoscant te so that they may know You.
U ut desint vires, tamen est laudanda voluntas though the power be lacking, the will is to be praised all the same
U ut dicitur as has been said; as above
U ut incepit fidelis sic permanet as she began loyal, so she persists
U ut infra as below
U ut in omnibus glorificetur Deus. that in all things, God may be glorified
U ut mare quod ut ventus to sea and into wind
U ut prosim that I may serve
U ut proverbium loquitur vetus... you know what they say...
U ut res magis valeat quam pereat that the matter may have effect rather than fail[96]
U ut retro as backwards
U ut Roma cadit, sic omnis terra as Rome falls, so [falls] the whole world
U ut sit finis litium so there might be an end of litigation
U ut supra as above
U ut tensio sic vis as the extension, so the force
U utilis in ministerium usefulness in service
U utraque unum both into one
U utrinque paratus ready for anything
V vade ad formicam go to the ant
V vade mecum go with me
V vade retro Satana Go back, Satan!
V vae victis Woe to the conquered!
V vanitas vanitatum omnia vanitas vanity of vanities; everything [is] vanity
V vaticinium ex eventu prophecy from the event
V vel non or not
V velle est posse "To be willing is to be able." (non-literal: "Where there's a will, there's a way.")
V velocius quam asparagi coquantur faster than asparaguscan be cooked
V velut arbor aevo As a tree with the passage of time
V veni, vidi, vici I came, I saw, I conquered
V venturis ventis To the coming winds
V vera causa true cause
V verba docent exempla trahunt Words instruct, illustrations lead
V verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat quam pereat words are to be understood such that the subject matter may be more effective than wasted
V verba vana aut risui non loqui Not to speak words in vain or to start laughter
V verba volant, scripta manent words fly away, writings remain
V verbatim word for word
V verbatim et literatim word for word and letter by letter
V verbi divini minister servant of the divine Word
V verbi gratia (v.gr. or VG) for example
V Verbum Dei Word of God
V Verbum Domini lucerna pedibus nostris The word of the Lord is a light for our feet
V verbum Domini manet in aeternum(VDMA) The Word of the Lord Endures Forever
V verb. sap., (verbum sap.) A word to the wise is sufficient
V veritas truth
V veritasaequitas Truth and justice
V veritas, bonitas, pulchritudo, sanctitas Truth, Goodness, Beauty, and Holiness
V veritas Christo et ecclesiae Truth for Christ and Church
V Veritas cum libertate Truth with liberty
V veritas curat truth cures
V Veritas Dei vincit God's Truth prevails.
V veritas diaboli manet in aeternum Devil's truth remain eternally
V veritas et fortitudo Truth and Courage
V veritas et virtus Truth and virtue
V veritas, fides, sapientia Truth, Faith, Wisdom
V veritas in caritate Truth Through Caring
V Veritas Iustitia Libertas Truth Justice Liberty
V Veritas Liberabit Vos Truth Shall Set You Free
V veritas lux mea Truth is my light.
V veritas numquam perit Truth never expires
V veritas odit moras Truth hates delay
V veritas omnia vincit Truth conquers all
V veritas unitas caritas Truth, Unity, Love
V veritas vincit truth conquers (or truth prevails)
V Veritas. Virtus. Libertas. Truth. Courage. Freedom.
V veritas vitæ magistra Truth is Life's Teacher.
V veritas vos liberabit the truth will set you free
V veritate duce progredi Advancing (with) Truth Leading.
V [in] veritate et caritate with truth and love
V veritate et virtute with truth and courage
V veritatem dilexi I loved (or, I have esteemed) the truth.
V veritatem fratribus testari to bear witness to the truth in brotherhood
V veritatem cognoscere To know the truth
V vero nihil verius nothing truer than truth
V vero possumus Yes, we can
V versus (vs) or(v.) towards
V veto I forbid
V vexilla regis prodeunt inferni Forth go the banners of the king of hell
V vi coactus under constraint
V vi et animo With heart and soul
V vi veri universum vivus vici by the power of truth, I, while living, have conquered the universe
V via by the road
V via media middle road
V via, veritas, vita The Way, the Truth and the Life
V vice in place of
V vice versa (versa vice) with position turned
V victoria aut mors Victory or death!
V victoria concordia crescit Victory comes from harmony
V victrix causa diis placuit sed victa Catoni the victorious cause pleased the gods, but the conquered cause pleased Cato
V vide "see" or "refer to"
V vide infra (v.i.) "see below"
V vide supra(v.s.) "see above"
V videlicet (viz.) "namely", "that is to say", "as follows"
V video et taceo I see and keep silent
V video meliora proboque deteriora sequor I see and approve of the better, but I follow the worse
V video sed non credo I see it, but I don't believe it
V videre licet "it is permitted to see", "one may see"
V vim promovet insitam promotes one's innate power
V vince malum bono Overcome Evil with Good
V vincere est vivere to conquer is to live
V vincere scis Hannibal victoria uti nescis you know [how] to win,Hannibal; you do not know [how] to use victory
V vincit omnia veritas Truth conquers all
V vincit qui patitur he conquers who endures
V vincit qui se vincit he/she conquers who conquers himself/herself
V vinculum juris "the chain of the law", i.e. legally binding
V vinum et musica laetificant cor Wine and music gladden the heart
V vinum regum, rex vinorum The wine of kings, the king of wines
V vir prudens non contra ventum mingit "[A] wise man does not urinate [up] against the wind"
V vir visque vir "Every man a man"
V virile agitur "The manly thing is being done"
V viriliter age "Act manfully" or "Act Courageously"
V viriliter agite "Act in a manly way"
V viriliter agite estote fortes "Act manfully, be strong"
V virtus et labor virtue and hard work
V virtus et scientia virtue and knowledge
V virtus in media stat Virtue stands in the middle.
V virtus junxit mors non separabit that which virtue unites, let not death separate
V virtus laudata crescit Greatness increases with praise
V Virtus non stemma Valor, not garland
V virtus sola nobilitas virtue alone [is] noble
V virtus tentamine gaudet Strength rejoices in the challenge.
V virtus unita fortior virtue united [is] stronger
V Virtute duce comite fortuna Under the guidance of valor, accompanied by good fortune
V virtute et armis by virtue and arms
V virtute et industria by virtue and industry
V virtute et veritate by virtue and truth
V vis legis power of the law
V vis major force majeure, superior force
V visio dei Vision of a god
V vita ante acta a life done before
V vita, dulcedo, spes [Mary our] life, sweetness, hope
V vita incerta, mors certissima Life is uncertain, death is most certain
V vita mutatur, non tollitur Life is changed, not taken away.
V vita patris During the life of the father
V vita summa brevis spem nos vetat incohare longam the shortness of life prevents us from entertaining far-off hopes
V vitai lampada tradunt They hand on the torch of life
V vitam amplificare hominibus hominesque societati Mankind [who] extends the life of the community
V viva voce living voice
V vivat crescat floreat may it live, grow, and flourish!
V vivat rex May the King live!
V vivat rex, curat lex Long live the king, guardian of the law
V vive memor leti live remembering death
V vive ut vivas live so that you may live
V vivere est cogitare to live is to think
V vivere militare est to live is to fight
V vocatus atque non vocatus Deus aderit called and not called, God will be present
V volenti non fit injuria to one willing, no harm is done
V vos estis sal terrae you are the salt of the earth.
V votum separatum separate vow
V vox clamantis in deserto the voice of one shouting in the desert
V vox nihili voice of nothing
V vox populi voice of the people
V vox populi, vox Dei the voice of the people is the voice of God