ビー玉クラブ回覧書籍(188)

http://d.hatena.ne.jp/suehiro3721p/20010707

Arnold Lobel's Mother Goose for Babies

Arnold Lobel's Mother Goose for Babies

赤ちゃんに読んであげる向け、とはいうものの歌詞が長く、むずかしいです。内容の中には意味が解せないものもあります。(日本語のわらべ歌でもそうですが。)内容よりも韻の響きを味わわせるということでしょう。赤ちゃんのときからこういうの聞いているネイティブの英語感覚には絶対追いつけないな〜と思ったのでした。
Where Is Baby's Belly Button? (Karen Katz Lift-the-Flap Books)

Where Is Baby's Belly Button? (Karen Katz Lift-the-Flap Books)

How Do You Get There?

How Do You Get There?

The Cat in the Hat Comes Back (Dr. Seuss - Green Back Book)

The Cat in the Hat Comes Back (Dr. Seuss - Green Back Book)

ビー玉クラブ回覧(188)より

The Cat in the Hat Comes Back (Dr. Seuss - Green Back Book) THE CAT IN THE HAT COMES BACKより
yelp

  • 【@】イェルプ
  • 【名】甲高い声、悲鳴
  • 【自動】キャンキャン鳴く、金切り声を上げる
  • "All they need is more help. Help is all that they need.So keep still and don't yelp."



Arnold Lobel's Mother Goose for Babies ARNOLD LOBEL'S MOTHER GOOSE FOR BABIESより
brook

  • 【レベル】6【@】ブルック
  • 【1-名】小川
  • 【2-他動】〜を我慢する、許す、耐える、辛抱する
  • Fishy, fishy in the brook,
    Daddy catch him on a hook,
    Mommy fry him in a pan,
    Johnny eat him like a man.