正しい意味選手権
先日、実は和製英語だったというランキングをご紹介しましたが、今回は正しい意味を取り違えている言葉のランキングをご紹介します。
きっと、「誰か」が間違えて伝えたか、その言葉の解釈自体が間違いやすい、つまり紛らわしいのがいけないんだと思います。「奇特」なんてのは確か漫画かなんかで「変」「おかしな」と使っていたような………。
■SATOXのシテオク日記 - 実は和製英語だったランキング!
言葉 | 正しい意味 | Pt |
---|---|---|
役不足 | 能力に対して、役目が軽すぎること。 | 100 |
情けは人の為ならず | 情けを人にかけておけば、巡り巡って自分によい報いが来るということ。 | 94.8 |
気が置けない | 気遣いする必要がない。遠慮がない。 | 94.3 |
なし崩し | 物事を少しずつ済ませていくこと。 | 91.4 |
半時(はんとき) | 1時間 | 88.8 |
檄(げき)を飛ばす | 自分の主張や考えを広く人々に知らせて同意を求めること。 | 85.7 |
ぞっとしない | 感心しない。うれしくない。 | 82.8 |
憮然(ぶぜん) | 失望してぼんやりしているようすの意味 | 75.3 |
しおどき | 物事を行うのに最も良いとき | 73.2 |
セレブ | 名士。有名人。 | 68.8 |
失笑する | おかしさをこらえることができず吹き出すこと。 | 67.7 |
さわり | 話の中心となる部分。聞かせどころ。 | 63.8 |
奇特な人 | おこないが感心なさま。けなげなさま。 | 60.4 |
一姫二太郎 | 最初が女の子、次に男の子が生まれるのが理想 | 54.2 |
閑話休題 | 横道にそれた話を本題に戻す | 50.5 |
煮詰まる | 議論や考えが出尽くし、結論の出る状態になること | 45.6 |
すべからく | 「ぜひとも」「当然…すべきである」 | 42.4 |
世間ずれ | 実社会で苦労を重ね、世間の裏表を知り尽くして悪賢くなったことを表す | 40.4 |
敷居が高い | 不義理・不面目なことなどがあって、その人の家に行きにくい。 | 35.4 |
やおら | 静かにあるいはおもむろに動作をするようす | 31.8 |
いやー、だいたい間違えてますな(笑)。知って他のは「閑話休題」とか、有名なんで「役不足」「情けは〜」なんてのは知ってました。
どうでも良いですが、自分で「私はセレブ」なんて言う人は信用しちゃいけません。