イギリスで出されている日本への渡航情報で言及される“chikan”

Crime
Crime levels are low. It is generally safe to walk about at night and to travel on public transport, but you should maintain the same level of vigilance as you would at home and take sensible precautions.
Reports of inappropriate touching or ‘chikan’ of female passengers on commuter trains are fairly common. The police advise that you shout at the perpetrator to attract attention and ask a fellow passenger to call the train staff.
The Roppongi entertainment district of Tokyo is considered a higher risk area for crime. British nationals have been arrested following disputes with bar staff and doormen. There have also been reports of drink spiking with drugs like Rohypnol. Victims have described loss of consciousness for several hours, during which time large amounts have been fraudulently billed to their credit card.
If your passport is lost or stolen, you should report this at a police station and get a police report.

https://www.gov.uk/foreign-travel-advice/japan/safety-and-security

ここでは、通勤電車内での‘chikan’(痴漢)が一般的(fairly common)であるとまで言われています。それ以外に、アメリカと同様、繁華街での睡眠薬(Rohypnol)のようなものを使った犯罪に対する注意喚起があります。
‘chikan’という単語で紹介されるのはかなり恥ずかしい事態と言えます。

ちなみにこんな注意もあります。

Political situation
Japan is a stable democracy. Civil disturbances and violent demonstrations are rare. Occasionally, demonstrations of a pro-nationalist kind can involve hostility to foreign countries. Keep yourself informed of developments and if you become aware of any protests, leave the area immediately.

https://www.gov.uk/foreign-travel-advice/japan/safety-and-security

暴動や暴力的デモはほとんどないものの、国家主義者のデモが外国人への激しい敵意を示すことがあるので、見かけたらその場を離れるよう促しています。例の極右排外主義団体のおかげで、日本はいよいよ「普通の国」に近づいたということでしょうか。そのうち、「普通の国」並みに「Crime levels are low.」と言った記述も削除されるかも知れませんね。