Hatena::ブログ(Diary)

このブログは証明できない。

2010-01-27

[][]プログラマーが覚えておくべき10の英語フレーズ


It's a feature.

仕様です。


I'm afraid not.

無理です。


Something is wrong with Internet Explorer.

IE爆発しろ!


I'm 20's in hex.

16進数で20代です。


You are often PHP.

よくdisられてるね。


She is Haskell.

彼女はとってもピュアだけど、ちょっと近寄りがたいところがある。


I'm waiting for compiling to end.

2ちゃんねるを見ています。


I have a single core.

そんなにいっぺんには出来ません。


I took a core dump yesterday.

昨日は飲みすぎた。


He created a Lisp implementation in PostScript.

彼は変態です。




valvallowvalvallow 2010/01/27 20:22 PostScriptの上のLispの上のPostScript
http://blog.bugyo.tk/lyrical/archives/62

最後のはつまりこのお方?

Oniku19Oniku19 2010/01/27 23:36 相変わらず面白いですね^^
初めての書き込みな割りにツッコミで申し訳ないのですが、
英語マニアなのでどうしても訂正したいところが三点あります:

I'm in my 20's in hex.

I took a core dump yesterday.

I'm waiting for compiling to end.
compiling はそのままでは名詞として使うとなんか違和感があります。
でもcompilationともいいませんね。。。。
むしろこれでいいとおもいます:http://xkcd.com/303/

shunsukshunsuk 2010/01/28 01:03 ありがとうございます。
迷ってたとこなので、訂正しました。

kokorohamoekokorohamoe 2010/01/28 10:15 Ie:something occurs? OK That is bug , of any other browser.

ed3159ed3159 2010/01/28 10:30 こんにちは、面白いですねこれ。気づいた点を少し。

I took a core dump yesterday よりは、(a) gdb 等で明示的に採取した場合は I dumped the core [file] yesterday で、プロセスが何かが原因でクラッシュした場合は (b) A core [file|dump] was generated yesterday かなとおもいます。

uvlvycw46uvlvycw46 2010/01/28 16:28 ふたなり
ふたなり魔法少女と聞いて、ライバルが欲しいけど女子にしたいのでふたなりになった
http://moenews.goto-ex.com/tag/%82%D3%82%BD%82%C8%82%E8/

スパム対策のためのダミーです。もし見えても何も入力しないでください
ゲスト


画像認証