Hatena::ブログ(Diary)

ストップ!ソーダストリーム 売らないで、買わないで、違法イスラエル製品 このページをアンテナに追加 RSSフィード

2013年12月13日

渋い!ソーダストリーム不買ソング「不安にまみれた商品」(カナダ)

【広告】ストップ!ソーダストリーム全国一斉クリスマス・アクション★5デイズ
2013年12月20日(金)〜24日(火)


以前このサイトで紹介したカナダ合同教会によるイスラエル入植地製品に対するキャンペーン「不安にまみれた商品:パレスチナとイスラエルにおける平和を選ぼう」が、今月から本格的な大衆ボイコットの呼びかけを開始しました。対象製品は、ソーダストリームとアハバ、ケター・プラスチックの3ブランドで、いずれも、西岸地区の入植地で生産されています。

今年6月から始まったこのキャンペーンは、これまでの半年間、これらの商品を販売している小売企業への個別の働きかけや調査活動をしており、その結果にもとづき、大衆ボイコットの呼びかけに踏み切ったそうです。

なお、日本では、アハバはすでに市民の働きかけによって販売中止となっています(個人業者がネット販売しているケースはあるようです)。ソーダストリームは、希望的観測としては、もう少しで販売中止となるかもしれません。中止までにどれだけ時間がかかるかは、市民の声がどれだけ広がるかによるでしょう。ケター・プラスチックは、西岸北部バルカン工業団地の工場で組立式物置などを生産しており、日本ではコトスコやネットショップで取り扱っているようですが、まだそれほど知られていないようです。

以下のビデオは、カナダジャズギタリストトニー・キャリントンによるキャンペーン・ソングの弾き語りです。渋いですが、背景の脚立が気になります。

D

≪歌詞≫

このソーダ・マシンが作られた工場は
オリーブの木立が茂っていたいにしえの土地の上に 建っている
その土地にかつてあった家々は掘り起こされて
今やセトルメント(入植地)として、新しく繁栄している。
この場所にかつて住んでいた人びとは散り散りになり
歴史からもこの地からも追い出されてしまった
この地が存在した痕跡は消え去り、名前も消されてしまったが
この地の物語は追い出された人びとの苦悩の顔に書き込まれている

(コーラス)
アンセトリングな(不安にまみれた)商品は誰にとってもよいものではない
これらは検問所や壁の陰で作られ
銃や牢獄、ブルドーザーやこぶしが使われている
正義とはこれらの商品を選択肢から消し去ることだ

これら芳香性の バス・ソルトは西岸地区から来ている
死海という名にふさわしく希望もまた死に絶えてしまった場所だ
水資源は抑制され、医療は制限されて
貧しい人びとは1シェケルや2シェケルのためにせっせと働かされる
この土地はもはや聖なる地ではない
抑圧や残虐行為によって傷跡がつけられ
家屋は破壊され、不平等な権利しか約束されず
偽りの民主主義標榜している

(コーラス)

このプラスチック製の工具箱が作られた地域では
人びとが日々、自らの土地を奪われている
忍耐力と不動の意志を持って、彼らは正義を夢見ながらも
拡大する帝国を悲しみとともに眺めている
外出禁止令やバリケード、鉄格子や主榴弾
ウジー(機関銃)や催涙ガスによって巧みに彼らは抑えこまれてしまう
人間の尊厳はどこにも担保されていない
連帯によって全世界にサインを示さなければならない

アンセトリングな商品は誰にとってもよいものではない
これらは検問所や壁の陰で作られた
善意のある人びとならばこれらの商品をボイコットせねばならない
そしてパレスチナの公正な平和のために行動しよう
パレスチナの公正な平和のために行動しよう

===

Unsettling Goods - Tony Quarrington

This soda machine was made in a factory
Which stands in an old land where olive groves grew,
Made in a place where homes were ploughed under
That now is a settlement, thriving and new.
Built on a site from which people were scattered,
Driven away from their history and place,
Whose traces have vanished, whose name is deleted,
Whose story is written in each suffering face

CHORUS

Unsettling goods that are not good for all,
Made in the shadow of checkpoint and Wall,
Built with guns and with prisons, bulldozers and fists,
Justice means crossing these goods off your list

These fragrant bath salts come from the West Bank,
Come from the Dead Sea, where hopes can die too,
Where water's withheld and health care's restricted,
Where poor people toil for a shekel or two.
This is a land that is no longer holy,
Scarred by oppression and brutality,
Where homes are demolished, and rights are unequal,
Mocking the pretense of democracy.

CHORUS

This plastic toolbox was made in a region,
Where a people is daily losing its land,
Patient and steadfast, they dream about justice,
And look on with sorrow as Empire expands.
Curfews and roadblocks, barbed wire, hand grenades,
Uzzis and tear gas to keep them in line.
No room for dignity - In solidarity
We've got to show the whole world a sign.

Unsettling goods that are not good for all,
Made in the shadow of checkpoint and Wall
People of conscience must boycott these lines,
And work for a just peace in Palestine,
And work for a just peace in Palestine.



【参考記事】
パレスチナからのメッセージ:ソーダストリームを買わないで下さい。
ソーダストリームのどこが問題?
何ができる?
ソーダストリーム回収キャンペーン:知らずに買ってしまった!という方へ
なぜソーダストリームを買ってはいけないのか? ―パレスチナ人にとっての入植地
なぜソーダストリームを買ってはいけないのか? ―パレスチナ人にとっての入植地(その2)
なぜソーダストリームを買ってはいけないのか?(その3)
なぜソーダストリームを買ってはいけないのか?(エドワード・サイード編)