思わぬ拾いもの・・・

先日、「ファースト・ミッション」終了後に、香港映画に詳しい知人たちと食事をした時に
出た話題です。



「MATVで放送された、『カジノ・レダース』は2時間版でしたよ」と言われて、びっくり!そんなにあったっけ?なんて思いながら、チェックして見ると、日本でリリースされているのは、100分前後。



先日リピート放送があったので、録画してチェックして見ると、なんと、125分!!
オークションに出品されている香港版(ユニバース版)DVDも、125分でした。



これは凄い。
と言うか、こんなに切ったら不自然じゃないのかね?
華仔ファンの方々には、有名な話なのかな?



一応、通して見ましたが、確かに切っても問題なさそうなシーンはたくさんありましたけどね。(笑)日本版がどうなっているのか知らないので、違いは全くわかりませんでした。
(ラストシーンだけは覚えてたので、バージョン違いとかの変りはありませんでした。)


タイトルはこんな感じ。


統一 せーよ。



時々こんなのもあります。


ちゃんとして下さいね。


明らかに製作年度が違ったりすることも・・・


校正チェックを専門にする人はいないんでしょうかね?



月ごとの新作も、あまり魅力が無くなって来たし・・・
来月の新作としては、以前スタプラで放送された(?)「ダンス・ウィズ・ドラゴン/與龍共舞」は嬉しいけど、 「迷宮少女」「エンド・オブ・ザ・ロード」なんてやっても見ないだろうなぁ。(笑)