Blog:Neutron Star

tma1のブログ 「試行錯誤」・・・私の好きな言葉です

ミュータント・ニンジャ・タートルズ:影

スーサイド・スクワッド」より余程見どころがありましたw


エイプリル、どこかで見た派手な顔の女優だと思ったらミーガン・フォックス。「トランスフォーマー」シリーズを降ろされたのは惜しい女優でした。ホッケー男も見たことがあると思ったら「アロー」のスティーヴン・アメル。


字幕版の訳語で気になったのは、ドナテロの愛称ドニーが「ドナ」。これは「ミュータント・タートルズ」シリーズの日本語版でそうなっているんでしょうか?


あと、バブリシャスw字幕では「ガム野郎」。クランゲ(それともクラング?)の顔を評した言葉ですが、商標などの固有名詞は避けられるのかと。吹替版ではどうなっているのか。


カワバンガは「カワバンガ」w一般的なんでしょうか?


楽天SHOWTIMEでSD版でレンタルしました。SD版で十分でしょう。物にもよるのかどうか分かりませんが、ストリーミングでSD版は通信環境によりMAXで960x720。HD版はPCで見る場合、1280x720。2K対応TVで見る場合でもMAXで1080iでしかないらしいので。

Injustice: Gods Among Us Ultimate Edition

http://store.steampowered.com/app/242700/
75%offの495円だったので購入してみました。一応日本語字幕付きなんですが、文字化けがひどいので英語版で起動し直そうかな・・・環境によるんでしょうか。


グリーン・アローもプレイアブル・キャラのようで、声がスティーヴン・アメルとのこと。