柳に燕

2016-10-18

うぃんうぃん

| 23:48 | うぃんうぃんを含むブックマーク

ハロウィーンが近い。お化け関連の単語を二つ。

specter: 恐怖、幽霊
apparition: 幽霊、突然の出現

グーグルの画像検索をするとそれぞれこんな感じ。
specter
f:id:ttrr:20161018233911j:image

apparition
f:id:ttrr:20161018233910j:image

specterのほうの語源を調べてみる。imageとかfigureとかを意味するフランス語からきている。これらの単語には、はっきりした像という印象がある。
http://www.etymonline.com/index.php?term=specter
c. 1600, "frightening ghost," from French spectre "an image, figure, ghost" (16c.)

apparitionのほう。
http://www.etymonline.com/index.php?term=apparition
ぼんやりとしていて、形のない何かしらの存在という感じがする。
Meaning "ghost" first recorded c. 1600; the shade of sense differentiation between appearance and apparition is that the latter tends to be unexpected or startling.
この辺の使い分けは勉強になる。

トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/ttrr/20161018/1476802095