2009-12-22 Love by Live Christmas Gig
December 20, 2009 At Janne Garden
この日のライブは雪の予報が出ていましたが、晴れました。気温8度。会場のジャンヌガーデンは、屋根は一応ありますが、屋外ですから防寒対策に苦労しました。演奏者は指先に気を使い、喉が乾燥でやられないよう、マスクをして臨みます。新型インフルエンザが流行している地域でもあるので、感染も心配です。
A snowy forecast was over the concert of this day, but it was fine. 8 degrees temperature. The Jeanne garden have the roof for , but had trouble with an anti-protection against the cold because it was the outdoors. They wear a mask and face it so that the player cares about a finger-tip, and a throat is not ruined by drying. Because it is the area where new model influenza is prevalent. They are anxious about the infection.
この日のゲスト The musician who appeared on this day.
安部 忠明 Abe Tadaaki on Trumpet.
彼は、SWJO(スゥインギン・ワンダーランド・ジャズ・オーケストラ)のコンサートマスターをしています。ラジオのFMでパーソナリティもします。本業は小学校の先生です。子どもたちの心を掴むのが上手い先生です。吹奏楽部の顧問もしています。とても忙しい方ですが、出演してくれました。He works as a concertmaster of SWJO( swinging wonderland jazz orchestra). He does the emcee in FM of the radio. The main profession is a teacher of the elementary school. It is a good teacher that get a heart of children. He works as the coach of the brass band club. He is a very busy everyday, but he has come.
黒川 桂吾 Keigo Kurokawa on BluesGuitar and Vocal
彼は、シカゴブルースのプレーヤーのようです。日本や世界で活躍するブルース演奏家とセッションをしています。実力があります。He like all of living of the chicago blues player. It is a blues guitar musician. He has ability as a session with a musician playing an active part in Japan and the world is made.
村上 綾 Aya Murakami on Guitar and Vocalキュートで明るいキャラクターの綾さん。J−POPの歌が好きで、いろいろな場所でギター片手にストリート・ライブをしている彼女。この日、オリジナル曲も2曲披露してくれました。A guitar performance by the original songs. She is cute and charming. She likes Japanese popular songs. She doing guitar and vocal performance at various places. She sang two pieces of original songs on this day too.
ダッパーサクセバーズ The Dapper saxsebers on saxophone ensembles.
アニメソングからクラシックの曲までレパートリーは数多く、イベントに合わせた選曲で人気のバンドです。構成は学生から社会人までとこれまた幅の広い人材を擁しています。A lot of repertories are popular bands by the selection of music that they matched with an event from an animated cartoon song to classic music. To belong from a student to an office worker the member has a wide talented person again.
The concert who gathered more than 50 people.There was the visitor who listened eagerly from beginning to end.
50人を超えるお客さんが入れ替わり立ち替わり演奏を聴きに来てくれました。最初から最後まで熱心に聴いてくれたお客さんもいました。



