ご意見・ご感想はこちらまで。 twitterはhttp://twitter.com/washburn1975 人気blogランキングへ せんだい文学塾公式サイト
2009-05-08 こんちには みさなん おんげきですか?

こんなネタが話題になっているのを見かけました。
こんちには みさなん おんげき ですか?:ぁゃιぃ(*゜ー゜)NEWS 2nd
652 名前:仕様書無しさん[sage] 投稿日:2009/05/08(金) 03:37:19
こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。
この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか
にんんげは たごんを にしんき する ときに その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば
じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて
わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。
どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?
すげえ、ちゃんと読める。
これは2ちゃんねるのあちこちにコピペされていて、なぜか『プロレススーパースター列伝』スレにまで貼られていたのでぼくも知りました。
本当にケンブリッジ大学の研究結果なのかどうかはわかりませんが、検索してみると、英語の元ネタがちゃんとあるみたいです。
Olny srmat poelpe can raed tihs.
I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy,
it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm.
Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Amzanig huh? yaeh and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt!
こっちも、ふいんき(←なぜか変換できない)でなんとなく読めてしまうから不思議です。
そういえば去年、ローソンで売られていたリラックマのパン「はちみつホットケーキ」が、間違って「はみちつホットケーキ」になっていたことがありました。
http://guideline.livedoor.biz/archives/51048996.html
加藤知子の『おまけの海藤家』という漫画には、美形キャラが「おちこんでる」というセリフをちょっぴり間違えた、有名な誤植がありました。
- 作者: 加藤知子
- 出版社/メーカー: 白泉社
- 発売日: 1998/07
- メディア: コミック
- この商品を含むブログ (1件) を見る
1950年代〜60年代にかけアメリカで活躍した日系レスラーで、パット・タナカ(GOKU-DO)の父親であるデューク・ケオムカは、「デューク・ケムオカ」という誤記もよく見かけ*1、最近までどっちが正しいのかわかりませんでした。
- 作者: 梶原一騎,原田久仁信
- 出版社/メーカー: コミックス
- 発売日: 1996/11
- メディア: 文庫
- クリック: 1回
- この商品を含むブログ (12件) を見る
ジャイアント台風―ジャイアント馬場物語 (3) (講談社漫画文庫)
- 作者: 高森朝雄,辻なおき
- 出版社/メーカー: コミックス
- 発売日: 2002/06
- メディア: 文庫
- この商品を含むブログ (1件) を見る
梶原一騎の『プロレススーパースター列伝』や『ジャイアント台風』にもケオムカは登場しますが、いずれも「ケムオカ」でした。日本人の感覚だと「ケムオカ」の方が語呂がいいというか名前っぽく聞こえますから、こちらの表記が広まったんでしょうけど、アメリカでは「ケオムカ」が日本人っぽく聞こえたんですかね。本名は「タナカ」なのに。
ちなみに、こちらもアメリカで60年代から70年代にかけ活躍した元「日系」プロレスラーで、引退後は俳優として『チャック・ノリスの地獄のヒーロー2』とか『バトルランナー』とか『ブラック・レイン』に出ていたプロフェッサー・タナカは、日系というのはギミックで、実際はフィリピン出身で本名はチャールズ・カラーニだったといいますから、まことにプロレスは奥が深いというか。







わした は ゆする よ
もう、プロレスを愛しているのかそれとも「プロレスが好きだった自分」を愛しているのか区別がつかなくなってきました。今のプロレス界のこと全然わかんなくなりましたし。あと、エロワードの持つ求心力はぼくにとっても困りものです。
>Lettusonlyさん
誤植したって、おちんこがでたっていいじゃないか、にんげんだもn(ry
というか、美形なら余計におちんこがでてもいいのではないのか、と。
(めんどさくい ので ふうつに かまきした)