白石昇日刊藝道馬鹿一代。of WHITESTONE Risin’ ของ หินขาว มังกรบิน このページをアンテナに追加 RSSフィード

タイ全国路上ライブツアー記録。


หินขาวก้าวๆ
(เดินทาง 77 จังหวัด)

Rule of Journey - กฎข้อบังคบเดินทาง / Map of Journey - แผนที่เดินทาง
MV การซ้อมหินขาวก้าวๆ (youtube) / วิธีส่งข้อความ / ติดต่อหินขาว

เดินทาง 77 จังหวัดเพราะอะไร ? - บทสัมภาษณ์โดย วรพจน์ พันธุ์พงศ์ (2002)

にほんブログ村 本ブログ 出版社・書店へ
にほんブログ村

March 06(Sun), 2005 原曲収録アルバムの収益は津波被災者に寄付されます。 このエントリーを含むブックマーク このエントリーのブックマークコメント

whitestoner2005-03-06

 ライヴに行きエートさんから呼び出され昨日録ったCDを貰う。一応小ネタとしてお返しです、と自分が出演した舞台のVCDを渡す。とりあえずはネットで音源公開して構わない多くの日本人に聴かせたい、と許可していただきましたので公開します。バックのエートさんの歌声にシビれた方は

原曲のほうの購入をお勧めします。

nopphonnopphon 2005/03/07 16:32 原曲は買っていましたが、まだ聴いていませんでした。こりゃ聴かんと。

micchimicchi 2005/03/07 18:57 どうすれば聴けると?!

malimali 2005/03/07 21:50 こんにちは。今うちのPC無音なので、原曲聴きながら歌詞見て自分で歌って合わせて・・だめだ、CDいつ発売ですか?

maomao 2005/03/07 22:19 つうか、すげえ。家で感動。。。次回は生で聴けるチャンスに呼んでくだされ。。。

whitestonerwhitestoner 2005/03/08 11:37 ■nopphon様、ある意味泣けます原曲は。というか買ったんなら七曲目にはエー
トさんの娘さんが訳詞歌唱している英語版も入ってます。泰英日と三カ国バージョ
ンでお楽しみください。全部アレンジ違います。

■micchi様、パソコンをネットに繋いでここからデーターをダウンロードしたら
聴けますです。

■mali様、いやそれはいかんです。ちゃんと悦兄さんの日本語コーラスとミーさ
んのギターを聴かねば。ちなみに発売とかそんなのはよくわかりませんです。有
効的に使っていただければそれでいいのです。

■mao様、あらあらあらあらここでは初めまして。嬉しいわ来てくれて。原曲は
ライヴで毎回やってます。ライヴ予定↓。
http://www.carabao.net/Information/concert.html
 日本語版はこのバージョン↓でしたら
http://d.hatena.ne.jp/whitestoner/20050213
ギターがあれば次回お会いしたときにでも。ええ、エート・カラバオさん直々プ
ロデュースの日本語版はライヴでやったりする予定はないのです。

nopphonnopphon 2005/03/08 14:05 どうりで、和版は和風だったわけですね>アレンジ

gularpgularp 2005/03/09 00:46 和風で思い出したんですけどオリジナルのイントロはお琴なのですか?
クレジットに「ゴート」って書いてあるけど。津波に刺身に琴。和風ですね。

whitestonerwhitestoner 2005/03/14 12:17
■nopphon様、娘さんの英語バージョンをベースに歌入れたのでその時のなごりだと思います。
■gularp様、悦兄さんは沖縄風ロックのアレンジみたいだろう、とおっしゃってました。

ブログランキング     



blog Ranking
翻訳者ランキング。