辞書。

最近の携帯のメール機能は便利なもので、文字を打つと、その文字に合わせて変換候補を表示して、入力の手間を省いてくれます。

基本的には変換の履歴によって候補変わりますが、中にはあらかじめ登録された単語が出てきたりします。


今日、メールを打っていて、「雨上がり」という単語を打とうとしたのですが…。

「あめあがり」とまで打った段階で、変換候補が「雨上がり決死隊」のみ…。普通の「雨上がり」がありません。


あの〜。


シャ○プさん…。


雨上がり決死隊」って…。


今後の私の人生に於いて、「雨上がり」はともかく、「雨上がり決死隊」って単語を使う機会は、まず、ありえないんですケド…(;´Д`)
基準がわかんないよ…(^_^;)