Hatena::ブログ(Diary)

文言基礎 このページをアンテナに追加 RSSフィード

2012-06-26

このサイトについて

京都大学人文科学研究所の准教授、古勝隆一と申します。中国古典を研究しております。

漢語の「文言文」が読めるようになりたいという志のある人の手引きになればと思い、このサイト「文言基礎(ぶんげん・きそ)」を作りました。文言の学び方を紹介してゆきます。内容は学習者向けです。

倉石武四郎(1897-1975)の提唱した中国古典学習、すなわち、現代漢語を基礎として古典学習を実践することが目的です。本サイトでは、特に『千字文』の暗誦に重点をおいており、実際的な学び方を紹介しています。

なお、ブログの更新はもういたしませんが、学習者のお役に立つことを願いまして、できるかぎり長く、ここにページを置きたいと思います。まずは、最も古い記事「文言とは?」から読み始めていただければ、幸いです。

コメントをいただければ、お返事いたしますので、感想や疑問点、誤字の指摘など、なんでもお寄せください。

2010-05-05

『易』繋辞伝上冒頭

Tian1 zun1 di4 bei1, qian2kun1 ding4 yi3.

天尊地卑,乾坤定矣。

Bei1gao1 yi3 chen2, gui4jian4 wei4 yi3.

卑高以陳,貴賤位矣。

Dong4jing4 you3 chang2, gang1rou2 duan4 yi3.

動靜有常,剛柔斷矣。

Fang1 yi3 lei4 ju3, wu4 yi3 qun2 fen1, ji2xiong1 sheng1 yi3.

方以類聚,物以羣分,吉凶生矣。

Zai4 tian2 cheng2 xiang4, zai4 di4 cheng2 xing2, bian4hua4 xian4 yi3.

在天成象,在地成形,變化見矣。

Shi4gu4 gang1rou2 xiang1 mo2, ba1gua4 xiang1 dang4.

是故剛柔相摩,八卦相盪。

Gu3 zhi1 yi3 lei2ting2, run4 zhi1 yi3 feng1yu3.

鼓之以雷霆,潤之以風雨。

Ri4yu34 yun4xing2, yi1 han2 yi1 shu3.

日月運行,一寒一暑。

Qian2dao4 cheng2 nan2, kun1dao4 cheng2 nv3.

乾道成男,坤道成女。

2010-04-27

『礼記』中庸・大学

中庸冒頭

Tiānmìng zhī wèi xìng, shuài xìng zhī wèi dào, xiū dào zhī wèi jiào.

天命之謂性,率性之謂道,脩道之謂教。

Dào yě zhě, bùkě xūyú lí yě, kě lí fēi dào yě.

道也者,不可須臾離也,可離非道也。

Shìgù, jūnzǐ jièshèn hū qí suǒ bù dǔ, kǒngjù hū qí suǒ bù wén.

是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。

Mò xiàn hū yǐn, mò xiǎn hū wēi, gù jūnzǐ shèn qí dú yě.

莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。

Xǐnù āilè zhī wèi fā, wèi zhī zhōng.

喜怒哀樂之未發,謂之中。

Fā ér jiē zhòng jié, wèi zhī hé.

發而皆中節,謂之和。

Zhōng yě zhě, tiānxià zhī dàběn yě.

中也者,天下之大本也。

Hé yě zhě, tiānxià zhī dádào yě.

和也者,天下之達道也。

Zhì zhōnghé, tiāndì wèi yān, wànwù yù yān.

致中和,天地位焉,萬物育焉。


大学冒頭

Dàxué zhī dào, zài míng míngdé, zài qīn mín, zài zhǐ yú zhìshàn.

大學之道,在明明,在親民,在止於至善。

Zhī zhǐ érhòu yǒu dìng, dìng érhòu néng jìng, jìng érhòu néng ān, ān érhòu néng lǜ, lǜ érhòu néng dé.

知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。

Wù yǒu běnmò, shì yǒu zhōngshǐ, zhī suǒ xiānhòu, zé jìn dào yǐ.

物有本末,事有終始,知所先後,則近道矣。

Gǔ zhī yù míng míngdé yú tiānxià zhě, xiān zhì qí guó.

古之欲明明於天下者,先治其國。

Yù zhì qí guó zhě, xiān qí qí jiā.

欲治其國者,先齊其家。

Yù qí qí jiā zhě, xiān xiū qí shēn.

欲齊其家者,先脩其身。

Yù xiū qí shēn zhě, xiān zhèng qí xīn.

欲脩其身者,先正其心。

Yù zhèng qí xīn zhě, xiān chéng qí yì.

欲正其心者,先誠其意。

Yù chéng qí yì zhě, xiān zhì qí zhì.

欲誠其意者,先致其知。

Zhì zhì zài gé wù.

致知在格物。

Wù gé érhòu zhì zhì, zhì zhì érhòu yì chéng, yì chéng érhòu xīn zhèng, xīn zhèng érhòu shēn xiū, shēn xiū érhòu jiā qí, jiā qí érhòu guó zhì, guó zhì érhòu tiānxià píng.

物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身脩,身脩而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。

2010-04-26

『礼記』大学冒頭

Da4xue2 zhi1 dao4, zai4 ming2 ming2de2, zai4 qin1 min2, zai4 zhi3 yu2 zhi4shan4.

大學之道,在明明,在親民,在止於至善。

Zhi1 zhi3 er2hou4 you3 ding4, ding4 er2hou4 neng2 jing4, jing4 er2hou4 neng2 an1, an1 er2hou4 neng2 lv4, lv4 er2hou4 neng2 de2.

知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。

Wu4 you3 ben3mo4, shi4 you3 zhong1shi3, zhi1 suo3 xian1hou4, ze2 jin4 dao4 yi3.

物有本末,事有終始,知所先後,則近道矣。

Gu3 zhi1 yu4 ming2 ming2de2 yu2 tian1xia4 zhe3, xian1 zhi4 qi2 guo2.

古之欲明明於天下者,先治其國。

Yu4 zhi4 qi2 guo2 zhe3, xian1 qi2 qi2 jia1.

欲治其國者,先齊其家。

Yu4 qi2 qi2 jia1 zhe3, xian1 xiu1 qi2 shen1.

欲齊其家者,先脩其身。

Yu4 xiu1 qi2 shen1 zhe3, xian1 zheng4 qi2 xin1.

欲脩其身者,先正其心。

Yu4 zheng4 qi2 xin1 zhe3, xian1 cheng2 qi2 yi4.

欲正其心者,先誠其意。

Yu4 cheng2 qi2 yi4 zhe3, xian1 zhi4 qi2 zhi4.

欲誠其意者,先致其知。

Zhi4 zhi4 zai4 ge2 wu4.

致知在格物。

Wu4 ge2 er2hou4 zhi4 zhi4, zhi4 zhi4 er2hou4 yi4 cheng2, yi4 cheng2 er2hou4 xin1 zheng4, xin1 zheng4 er2hou4 shen1 xiu1, shen1 xiu1 er2hou4 jia1 qi2, jia1 qi2 er2hou4 guo2 zhi4, guo2 zhi4 er2hou4 tian1xia4 ping2.

物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身脩,身脩而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。

2010-04-24

『礼記』中庸冒頭

Tian1ming4 zhi1 wei4 xing4, shuai4 xing4 zhi1 wei4 dao4, xiu1 dao4 zhi1 wei4 jiao4.

天命之謂性,率性之謂道,脩道之謂教。

Dao4 ye3 zhe3, bu4ke3 xu1yu2 li2 ye3, ke3 li2 fei1 dao4 ye3.

道也者,不可須臾離也,可離非道也。

Shi4gu4, jun1zi3 jie4shen4 hu1 qi2 suo3 bu4 du3, kong3ju4 hu1 qi2 suo3 bu4 wen2.

是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。

Mo4 xian4 hu1 yin3, mo4 xian3 hu1 wei1, gu4 jun1zi3 shen4 qi2 du2 ye3.

莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。

Xi3nu4 ai1le4 zhi1 wei4 fa1, wei4 zhi1 zhong1.

喜怒哀樂之未發,謂之中。

Fa1 er2 jie1 zhong4 jie2, wei4 zhi1 he2.

發而皆中節,謂之和。

Zhong1 ye3 zhe3, tian1xia4 zhi1 da4ben3 ye3.

中也者,天下之大本也。

He2 ye3 zhe3, tian1xia4 zhi1 da2 dao4 ye3.

和也者,天下之達道也。

Zhi4 zhong1he2, tian1di4 wei4 yan1, wan4wu4 yu4 yan1.

致中和,天地位焉,萬物育焉。

2010-04-23

『孝経』

『孝経』開宗明義章

Zhòngní jū, Zēngzǐ shì.

仲尼居,曾子侍。

Zǐ yuē: "Xiānwáng yǒu zhìdé yàodào, yǐ shùn tiānxià.

子曰:「先王有至要道,以順天下。

Mín yòng hémù, shàngxià wú yuàn. Rǔ zhī zhī hū?"

民用和睦,上下無怨。汝知之乎?」

Zēngzǐ bì xí yuē: "Shēn bùmǐn, hé zúyǐ zhī zhī?"

曾子避席曰:「參不敏,何足以知之?」

Zǐ yuē: "Fú xiào, dé zhī běn yě. Jiào zhī suǒ yóu shēng yě.

子曰:「夫孝,之本也。教之所由生也。

Fù zuò, wú yù rǔ.

復坐,吾語汝。

Shēntǐ fàfū, shòu zhī fùmǔ, bù gǎn huǐshāng, xiào zhī shǐ yě.

身體髮膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。

Lì shēn xíng dào, yáng míng yú hòushì, yǐ xiǎn fùmǔ, xiào zhī zhōng yě.

立身行道,揚名於後世,以顯父母,孝之終也。

Fú xiào, shǐ yú shì qīn, zhōng yú shì jūn, zhōng yú lì shēn.

夫孝,始於事親,中於事君,終於立身。

Dàyǎ yún: "Wú niàn ěr zǔ, yù xiū jué dé.""

大雅云:「無念爾祖,聿脩厥」」。

『孝経』諸侯章

Zài shàng bù jiāo, gāo ér bù wēi.

在上不驕,高而不危。

Zhì jié jǐn dù, mǎn ér bù yì.

制節謹度,滿而不溢。

Gāo ér bù wēi, suǒyǐ cháng shǒu guì yě.

高而不危,所以長守貴也。

Mǎn ér bù yì, suǒyǐ cháng shǒu fù yě.

滿而不溢,所以長守富也。

Fùguì bù lí qí shēn, ránhòu néng bǎo qǐ shèjī, ér hé qí mínrén, gài zhūhóu zhī xiào yě.

富貴不離其身,然後能保其社稷,而和其民人,蓋諸侯之孝也。

Shī yún: "Zhànzhàn jìngjìng, rú lín shēnyuān, rú lǚ bóbīng."

『詩』云:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰」。

2010-04-22

『孝経』諸侯章

Zai4 shang4 bu4 jiao1, gao1 er2 bu4 wei1.

在上不驕,高而不危。

Zhi4 jie2 jin3 du4, man3 er2 bu4 yi4.

制節謹度,滿而不溢。

Gao1 er2 bu4 wei1, suo3yi3 chang2 shou3 gui4 ye3.

高而不危,所以長守貴也。

Man3 er2 bu4 yi4, suo3yi3 chang2 shou3 fu4 ye3.

滿而不溢,所以長守富也。

Fu4gui4 bu4 li2 qi2 shen1, ran2hou4 neng2 bao3 qi3 she4ji1, er2 he2 qi2 min2ren2, gai4 zhu1hou2 zhi1 xiao4 ye3.

富貴不離其身,然後能保其社稷,而和其民人,蓋諸侯之孝也。

Shi1 yun2: "Zhan4zhan4 jing4jing4, ru2 lin2 shen1yuan1, ru2 lv3 bo2bing1."

『詩』云:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰」。