419. Cutiṃ yo vedi sattānaṃ, upapattiñca sabbaso, 死を 所の者 知りし 有情の 転生/又 全て asattaṃ sugataṃ buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ. 執著無き よく行ける 覚れる そを/我は 言ふ 婆羅門と (有情の死を、また転生を全て知り、執著無く、よく行き、覚れる者、そを我は婆羅門と言ふ。) 生きとし生ける者の死生をすべて知り、執著なく、よく行きし人、覚った人、──かれをわれは〈バラモン〉と呼ぶ。 cutiṃ: cuti の acc. sg. cuti: f. [cu-ti] 死没, 没, 死 …