相手に何かしてもらった時、「すみません」と言うことが多いでしょうか?「ありがとう」が多いでしょうか?「すみません」を、私たちは普段、何気なく使っています。英語の「I'm sorry.」「Excuse me.」を日本語で「すみません」と訳すことが多いです。混んでる電車から降りる時、前にいる人にスペースをあけてもらうため、「Excuse me.」「すみません」と言う人が多いです。最近は、黙って押す人が多いので残念ですが。この「すみません」だけでも不十分というわけではありません。でも、もし、自分が通り道をあける立場の場合、相手から、「すみません」に加えて、「ありがとうございます」と言われたらどうでし…