※この記事では、映画「ジョーカー:フォリ・ア・ドゥ」及び映画「バンド・ワゴン」の内容に言及している部分があります。ご注意ください。 (バンド・ワゴンに関しては、ストーリー全体を簡単に紹介しております。ネタバレにご注意ください) コピーは、ザッツ・エンタテイメントのフレーズと同じ なぜ、”ただの”をわざわざつけて訳した? "異様な"ザッツ・エンタテインメント "ただの"がつくことについての私個人の解釈 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); コピーは、ザッツ・エンタテイメントのフレーズと同じ 映画「ジョーカー:フォリ・ア・ドゥ」の日本…