無駄話から 手元の独和辞典で調べると、Einheit は「統一, まとまり, 一致」、Einigung は「統一, 統合」が第一義の女性名詞です。「ドイツの」という形容詞にこれらの名詞の前に置くと前者は「ドイツの統一」、後者は「ドイツの統一, ドイツの統合」になるはずです。意味は区別できません。しかしこれら2つは全く異なり、 と です。Google が予測しやすい形にしています。前者は20世紀の東西ドイツ統一であり、主に暦の記念日で使われます。後者は19世紀に起きたゲルマン諸国の統合(によるドイツ帝国の成立)を表します。 こんなものは個々の単語について知っていないと区別できません。 独語の難…