“パンがなければ…”は誰の言葉?──楓実の追跡記 英語学習の例文を作っていて、ふと、手が止まった。 “If they have no bread, let them eat brioche.”(パンがなければ、ブリオッシュを食べればいい) 有名すぎる一文だ。説明はいらないほど、有名で、説明されるときは、たいてい同じ結論に向かう。 ――マリー・アントワネットの傲慢さを示す言葉。 私は、その例文を見つめたまま、ノートにペンを置いた。 おかしい。 そう思った理由は、「王妃はそんなことを言う女だったのか?」という感情論ではない。 もっと単純で、もっと地味な違和感だった。 パンがないのに、どうしてブリオ…