レバノンから知人が持ってきてくれたお菓子のことなんだが。 Baklava だから バクラヴァ と書いてしまったが、まあ最近のカタカナ日本語表記ではそうするのがどうも通例らしい。 でも何かしら外国語を日本語表記をするときに思うんだけど、この va は ヴァ と表記する、というのがどうも納得いかないのですよ。