25日(金)午後から京都外大でフランス語の授業を受けた。中性代名詞について学んだ。フランス語には男性名詞、女性名詞、中性名詞などがある。代名詞も男性、女性、中性で変化する。英語にはこうした概念はないので、何度も繰り返し学んでいるが、考えるたり、辞書で確かめたりしなければならない。フランス語を第一言語とする、あるいは国語とする人たちにとっては理屈抜きに覚えているのだろうが、私には難しい。辞書で確認すれば、難しいことではないので、地味に勉強を続けるしかない。今回の授業でしっかり理解できたのは、y や en の中性代名詞使い方。読んだり、書いたりする時には注意しやすくなったが、その音が聞こえていない…