にゃーは私と話すときは90%日本語、私はにゃーといるおかげで中国語がほぼ上達しなくても生活できているので、こんな記事を書くのはどうかなと思ったんですが、書かずにはいられないので書いちゃいます🤣 惜しい!! そっちじゃない!! 惜しい!! 日本語はカタカナ語彙と漢字語彙、ひらがな語彙がありますが、カタカナは英語の発音を思いっきり和風に平べったくしているし、 漢字は音読みと訓読みがあってさらに重箱読み、湯桶読みなんてものもあるし、外国人には訳がわからないものの代表です。 にゃーも例外なく、カタカナと漢字の読みがあまり得意ではありません。 カタカナなら特に長い言葉は苦手なようです。笑ってはいけないと…