ニュースで 2025年の訪日外国人が年間 4,000万人を超えて最多になったという報道がありました。この訪日外国人について、観光の経済効果やオーバーツーリズムなどの話題で「インバウンド」という言葉を頻繁に聞くようになりました。この「インバウンド」を「訪日外国人」という意味で利用する使い方は和製英語です。 観光地 インバウンドの説明を加えた新聞記事 inbound は「到着の」や「こちらに向かう」といった形容詞で、日本で使われている「人」を示す名詞の意味はありません。英語にするなら foreign tourists などでしょう。グルメといい、インバウンドといい、マスメディアが誤用すると直ぐに広…