中学生の英語を担当しています。 現在完了形を使った、あるテーマに沿った5文程度の英作文を作らせました。もちろん、「型」は提示して、「例」も提示して、自分の思いを入れて作るように指示して。そして「翻訳機」の使用は「語彙のみ」とし、調べた語には印を付けることとしました。文まるごと翻訳した場合は「評価なし」とすることとしました。 しかし、ChatGPTなどの翻訳ツールを簡単に操作できる生徒たち、(そもそも生徒に支給されている端末には「翻訳アプリ」がインストールされている。)翻訳機で調べたかどうかの判別はなかなか難しいものです。 「既習の文法事項」以上のものが書かれていたら検索したと判断し、ゼロ点とし…