最近は「意味・意図を曖昧にするため」とか「インテリぶるため」に「カタカナ語」が乱用されていると感じています。 しかしながらオレが敢えて「カタカナ語」を使うときには「一定の原則的法則論」があるのです。 = = = = = オレがブログやSNSにおいて「敢えて使うカタカナ語」は「モボ・モガが好んだ文豪たちとその前後の文豪たちが意図的に使ったカタカナ語」になります。 あ、決して「インテリぶっている」わけではありません 「カタカナ語」によって「時代」や「情景」が思い浮かびますよね?例えば「モボ(モダンボーイ)・モガ(モダンガール)」という「カタカナ語」からは「大正ロマン」が浮かび上がってきますよね? …