海外の文学作品, それも古典作品の中で、何が読まれているか? それを考えてみると 良い作品、優れた作品が必ずしも読まれるわけではないということに気づきます。 この点は 「翻訳がどんな風にされているか?」 「誰かが注目して翻訳するかどうか?」 「出版社が押すかどうか?」 そんなことが大いに関係してきます。 で アーダルベルト・シュテイフターという作家についてです。 オーストリアの作家なのでドイツ語で書くからドイツ文学ということになります。 で 日本ではたぶんほとんど読まれていません。 でも とてもいい作品を書いてます。 実は、ぼくが一番好きな作家です。 シュティフターという作家の珠玉の作品 長編…