この本は、たぶんいつものように下のような朝日新聞の読書評を読んで興味を持ったのだと思う。 仕事で、主に英語の通訳のような仕事をしていたので、それぞれの文化的な違いは、一番興味があったが、純粋に言語として、他の言語と日本語の違いはなんだろうとかはもちろんだが、日本語を習う人の苦労や困るところはなんだろうといつも思っていた。 「日本語からの祝福、日本語への祝福」書評 私の「オアシス」目指した冒険譚|好書好日 「日本語からの祝福、日本語への祝福」 [著]李琴美 タイトルを見ただけで何だかうれしくなる。本文を読み進めると、「少女時代からこよなく愛し」「100%自分の意思で選んだ言語」への思いが伝わる言…