日本語では、否定疑問文、たとえば「満足ではないのですか?」への返答は、「いいえ、満足です」または「はい、満足ではないです」である。これに対し、英語では、ご存じのように、 « Aren’t you satisfied? »の返答は « Yes, I am satisfied. »または « No, I am not satisfied.»となっている。つまり、「はい」、「いいえ」、 « Yes »、 « No »の対応がひっくり返っている。ちなみにフランス語やドイツ語なども、英語的である。 そういえば、むかしロシア人の同僚と英語で議論をしていると、「アレ?」と思うことがあった。よく聞いてみると、…