Hatena Blog Tags

英語で考える

このタグの解説についてこの解説文は、すでに終了したサービス「はてなキーワード」内で有志のユーザーが作成・編集した内容に基づいています。その正確性や網羅性をはてなが保証するものではありません。問題のある記述を発見した場合には、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

ネットで話題

もっと見る

関連ブログ

和文英訳(2)初級者中級者は、単語の日本語訳を手掛かりに自分の言いたいことを英文にする。「英語で考える指導法」の提唱者(松本亨氏・英語学校FORWARD石渡誠氏)は自分の生徒が日本語訳を使っている事を知らないだけ。先生がいけないと言うから生徒も本当の事が言えないだけ。「日本語訳を使ってはいけない」という松本亨氏、石渡誠氏の指導法は、初級者中級者の英語力向上の障害になる。

昨日のブログでは、「私の子供たちが英語を自由に使えるようになるまでは、日本語訳を知っている単語を並べて英文にして話していた」というお話をしました。 彼らが授業で使うような難しい内容まで含めて英語のまましゃべれるようになったのは、アメリカに滞在して3年目でしたので、それまでは日本語訳の分かった単語を英文にしてしゃべっていました。松本亨氏の学校では「学校内日本語禁止」だったそうですけれど、生徒は、入学した時から、英語で自分の言いたいことが頭に浮かぶ状態になっていたのでしょうか? つまり、自分の言いたいことを日本語から英語に訳して話すのではなく、言いたいことは英語のまま頭に浮かんで、英語を話していた…