こんにちは。今日はどんより雲で雨がパラついています。 日本語だと雨は雨でザーザー降りでもシトシト降りでも雨ですよね(霧雨とか豪雨とかとも言うけれども)「雨が降ってる」と言うと通じますし、雨という字が含まれますよね。 アメリカ英語(イギリス英語は詳しく知らないので)Rainというと結構ザーザー降りのことを指す感じがするんですが、パラついた雨の感じだと「Shower」って言うし、しとしと雨だと「Mist」とかって言ったりして「Rain」と言う言葉が全然含まれないんですね。なんででしょうか?今みたいにちょっと雨がパラついてきて私が「it’s raining」って言うと「It's not, just …