はてなブログ トップ
英題
このタグでブログを書く
言葉の解説
ネットで話題
関連ブログ
英題
(一般)
【えいだい】
英語
の
標題
。
日本作品
の
海外版
での
タイトル
など。
関連
邦題
、
洋題
、
原題
このタグの解説について
この解説文は、
すでに終了したサービス「はてなキーワード」内で有志のユーザーが作成・編集
した内容に基づいています。その正確性や網羅性をはてなが保証するものではありません。問題のある記述を発見した場合には、
お問い合わせフォーム
よりご連絡ください。
解説の続きを読む
ネットで話題
もっと見る
229
ブックマーク
外国人「何故アニメやマンガを英題ではなく日本語タイトルで呼ぶ人が多いのか」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
blog.livedoor.jp
107
ブックマーク
『龍が如く』の英題はなぜ「Yakuza」から「Like a Dragon」に改題されたのか。セガに訊いた - AUTOMATON
automaton-media.com
50
ブックマーク
『シン・ゴジラ』(英題: GODZILLA Resurgence)』 2016年日本 庵野秀明監督 もう碇シンジ(ヒーロー)はいらない〜日本的想像力の呪縛を解呪する物語(1) - 物語三昧~できればより深く物語を楽しむために
petronius.hatenablog.com
35
ブックマーク
№1,746 韓流セレクション “ パラサイト 半地下の家族( 原題:기생충 英題:PARASITE )” - d A G U ' s エ ン タ メ 通 信
baribari-junny.hatenablog.com
35
ブックマーク
№1,585 華流セレクション “ 恋するシェフの最強レシピ(原題:喜欢·你 英題:This Is Not What I Expected) ” - d A G U ' s エ ン タ メ 通 信
baribari-junny.hatenablog.com
33
ブックマーク
№1,744 韓流セレクション “ 沈黙、愛( 原題:沈黙 침목 英題:Heart Blackened )” - d A G U ' s エ ン タ メ 通 信
baribari-junny.hatenablog.com
32
ブックマーク
№1,729 韓流セレクション “ 英雄都市(原題: 롱 리브 더 킹:목포 영웅 英題: Long Live the King) ” - d A G U ' s エ ン タ メ 通 信
baribari-junny.hatenablog.com
32
ブックマーク
№1,763 華流セレクション “ SPL 狼たちの処刑台( 原題:殺破狼 貪狼 英題:Paradox )” - d A G U ' s エ ン タ メ 通 信
baribari-junny.hatenablog.com
32
ブックマーク
№1,757 韓流セレクション “ ハン・ゴンジュ 17歳の涙 ( 原題:한공주 英題:HAN GONG-JU ) ” - d A G U ' s エ ン タ メ 通 信
baribari-junny.hatenablog.com