今日は朝、讃美歌294番を英語で賛美しました。この讃美歌を味ってみたいと思いました。一番を取り上げます。 英語の歌詞 He leadeth me: O blessed thought! O words with heavenly comfort fraught!Whate'er I do, where'er I be, still 'tis God's hand that leadeth me. 私の訳 「彼は私を導く」、何と祝福された考え。天の慰めあふれる言葉よ。私が何をしていても、私がどこにいてもなお私を導くのは、神の御手。 讃美歌では みめぐみ ゆたけき 主の手にひかれてこの世の旅路を …