ドイツ語は(今ちょうど近くに Hamburger Ausgabe を借りれそうな場所がないので)Project Gutenberg を、日本語訳は青空文庫の森鷗外訳を底本にし、訳注として高橋義孝『ファウスト集注 ゲーテ『ファウスト』第一部・第二部注解』と新潮文庫をメモしておいた。〔〕内は引用者注を表す。 Der Geist der Medizin ist leicht zu fassen; 医学の要旨は造做もないものだよ。 Ihr durchstudiert die groß, und kleine Welt*1, 君は大天地と小天地*2とを窮めるのだ。 Um es am Ende gehn …