常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ticket

Autoexpressにあった新型Mazada6(日本名はマツダ アテンザ)のreviewから英語表現を拾います。

New Mazda 6 Saloon
The market for large family saloons is shrinking rapidly, but there’s still money to be made if the product is right. And the new Mazda 6 could be just the ticket – its elegant looks are straight from the Takeri concept, plus the most economical model, driven here, returns over 70mpg.
http://www.autoexpress.co.uk/mazda/6/60662/new-mazda-6-saloon

今回採り上げるのはjust the ticketという熟語です。ticketには「切符」の他に「公認候補者名簿」「証書, 許可証」などの意味があり,さらに「(…に)適切な[あつらえ向きの]こと[もの]」という意味もあります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。そして『ロングマン英和辞典』(桐原書店)にはbe just the ticketで「うってつけである」とありました。(Koyamamoto)