常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dub#4

BBCで日本の法人税減税に関するニュースが取り上げられておりました。日本の法人税は36%であり,世界と比べても高いと紹介されております。記事の中で気になった単語は"dub"です。『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』によると「(A as C)でAにCというアダ名をつける」という意味がありました。アベノミクスの第三の矢がそのあだ名です。記事では法人税の減税以外にも女性管理職者の増加や,残業代の撤廃案なども紹介されております。これらの政策については,効果が出るのには時間がかかるという考えが引用されており,最後に,第三のヤリというよりも第三のダーツくらいであるという言葉で記事が締められておりました。(Ume)

Japan reveals plans to cut corporate tax to below 30%

Japan has unveiled plans to cut the country's corporate tax to below 30% in several stages starting next year.

The move is part of Prime Minister Shinzo Abe's plan to revive the economy, a pledge made when he took office in December 2012.

Japan's corporate tax rate, at nearly 36% for large companies operating in the capital Tokyo, ranks among the highest in the industrialised world.

The latest move has been dubbed as Mr Abe's "third arrow".

http://www.bbc.com/news/business-27994913

dub #3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
dub #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から