常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

clandestine 復習

北朝鮮は非核化を約束したにもかかわらず、核開発を続けていたことが明らかとなりました。

U.N. experts: N. Korea hasn’t stopped nuke, missile programs

North Korea has not stopped its nuclear and missile programs and is violating U.N. sanctions including by “a massive increase in illicit ship-to-ship transfers of petroleum products,” U.N. experts said in a new report.

A summary of the report by experts monitoring U.N. sanctions against North Korea, which was sent to the Security Council Friday night and obtained by The Associated Press, said North Korea is also violating sanctions by transferring coal at sea and flouting an arms embargo and financial sanctions.

中略

The panel said it is continuing to investigate sanctioned individuals, companies and other entities in Asia that clandestinely procured centrifuges for North Korea’s nuclear program and attempted to sell a wide range of military equipment to governments and armed groups in the Middle East and Africa.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004637764

 clandestine を取り上げます。後ろにくるprocureをふまえると、「ごまかして」や「隠して」などの意味になりそうだと予想しました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「(格式)内密の(悪い目的のために)」とありました。内緒にする目的は、悪いことを隠すためであることがわかりました。LDOCEには “done or kept secret” とシンプルな定義がなされています。

 国連安全保障理事会北朝鮮制裁委員会の報告では、海上で積み荷を移しかえて石油精製品の密輸入を行い、小型武器の密輸出を図ろうとしていたことなどが挙がっています。
(aqua)

clandestine 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
clandestine 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
clandestine#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
clandestine - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から