月鎌/Fの中のMの中のF

Japanese Only
『月鎌』……die Mond-sichel。ドイツ語で三日月。欧州の多くの言語において女性名詞(female)である「月」を唯一男性名詞(male)としているドイツ語の中で、女性名詞(female)となる三日月に由来。当初の構成成分はヲタ6割、ジェンダー2割、文体1割、私信1割。しかし最近はオタ9割に愚痴1割。

16/08/09 (Tue)

[]フラグは粉砕するもの フラグは粉砕するものを含むブックマーク

なぜそこで冷静になるかなあ!

シケイン抜けて最終コーナー立ち上がりでスロットル全開、ホームストレートに飛び込んだところでフルブレーキング!!!

…すがすがしいまでのフラグ粉砕。チャラくも俺様でもない相手役は俺的好感度高いんだが、ひさしぶりに「もういいヤっちまえ俺が許す!!!」ですわ。

表紙みる限りスヴェンが不憫枠。しかし中身はいつもの人が不憫。

合理的すぎたのが悲劇の種だが、どうにも悪役とはみられんのがラノベの読者層たる「小説を娯楽とする教育水準と知的水準のよいこ」というところか。