ガレット デ ロワ Galette des rois
フランスで 一月の お菓子といえば?
ガレット デ ロワ です。
日本では あまり みかけません。残念。
Le gâteau au mois de janvier en France,
c'est la galette des rois!
On n'en trouve pas souvent au Japon. Dommage.
辞書で 調べてみると
Je consulte mon dico...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
la galette des Rois
御公現の祝日 1月6日のガレット
切り分けられた自分のケ−キに空豆(そらまめ)か
陶器の人形が入っていた人が 一座の 王になる
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1月6日?
フランスの人は 1月6日以外にも 食べてるよ?
質問してみました。
ガレット デ ロワは 本当は いつ食べるの?
返事は エピファニ l'Epiphanie 主の公現の祝日 に 食べるとの事。
Les Français, ils en mangent en janvier...
Non seulement le 6 janvier, mais encore les autres jours à ce mois.
J'ai posé une question :
A l'origine, quand mangez-vous une galette des Rois?
La réponse : On en mange lors de la fête des Rois, l'Epiphanie.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Epiphanie n.f.
主の公現の祝日 東方の三博士の来訪によって
キリストが 神の子として世に公に現れたことを記念する。
Mage n.m.
魔術師 占星術師
les Rois mages 東方の三博士(イエスの誕生の祝いを述べにやってきたという)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L'épiphanie est une fête religieuse chrétienne qui se déroule le premier dimanche du mois de janvier. C'est en 1972 que l'église décide de cette date. Jusque-là l'Epiphanie était fixée au 6 janvier. A cette occasion, Petits et grands savourent un gâteau traditionnel : la galette des rois.
1972年にEpiphanie エピファニの祝日は1月の第一日曜になりましたが、
それまでは1月6日でした。
LE RITUEL DE LA GALETTE
Une fève est cachée dans une galette. On découpe celle-ci en nombre de parts égales aux convives. Le plus jeune des convives, les yeux bandés ou caché sous la table, désigne à qui sont attribuées les parts. La personne qui croque la fève est proclamée roi et doit choisir sa reine.
ガレットのきまり
フェ−ヴ 空豆(今では陶器やプラスティックの小さな人形、オブジェ)が ガレットの中に
隠されています。みんなでガレットを等分して切り分けます。一番若い人が、
目隠しをするか テ−ブルの下に隠れて 切り分けたガレット一切れ 一切れを
誰に配るか 言います。 フェ−ヴをあてた人が 王となり 女王を 選びます。
RECORD
La plus grosse galette à été réalisée par la boulangerie Nault d'Availles (Limousin). Elle mesurait 6m40 de diamètre pour 763kg. Ce festin a été validé par le livre Guiness des records en 1993.
記録
一番大きかったガレットは、リム−ザンのパン屋 Nault d'Availles で
つくられたもの。 大きさは6m40cmあり、763kgの重量でした。
この記録は1993年のギネスブックに登録されました。
いったい 何人の人が この巨大ガレットを 食べたのでしょう???
Combien de personnes ont-ils mangé cette grosse galette???
En savoir plus en japonais :
Au Japon, il y a le club de la galette des Rois lol.
http://www.galette.info/
もっと 詳しく知りたい方は
日本では クラブ ドゥ ラ ガレット デ ロワ が あります。 苦笑
クラブ ドゥ ラ ガレット デ ロワ 公式サイト
http://www.galette.info/
ガレット デ ロワ について
リンク/LIEN
Qui est le rois? Qui est la reine?
誰が王様? 誰が女王様???