このあたりを読んで.
あるある.
ネイティブの英文論文はわけがわからんことがある.
そういうのは慣用句だったりするんだろうか.
英英辞典はまだ使えない.
ところで中国の研究者が英語圏に進出しまくっているらしい.
この間読んだ本によると,国から多額の支援金が出るらしいから,中国からの留学生を受け入れると研究室にとってお得なのだとか.
(向こうの院生とは研究室に就職するようなもので,給料が出るらしい.)
日本もそれくらいやらないとマジで衰退するよ・・・ってもうしてる.
かなりしてる.
これだけあちこちで議論されて危ぶまれているってのに,そういう空気は全然伝わってないんだろうかね,上には.