英語で読めるかなー? ◆第二回 かわいいよチャロ、チャロかわいいよ(1)


前回:◆第一回 英語で本が読めたらイイナ!

いつの日か英語をスラスラ読めるようになる事を夢見るブログ主が、いろいろ頑張った様子をたまーに思いついた時に書き連ねるコーナーです。第一回目にして次回更新はもしかしたら10年後にでも…、なんて書いてましたが結構すぐ次が来るんだね。

今のところ「スラスラ読めたらイイなぁ」という願いを実現するためにセコセコ英単語を覚えているのですが、早くも壁にぶち当たってます。簡単に言うと、読めるんだけど意味が分からないのYO!単語帳を使って勉強していて思ったのですが、勉強してまず読めるようになるのって当たり前だけどその単語帳なんだなぁとしみじみ感じますの。TOEIC用の勉強をすればTOEICの問題が読めるようになり、英検用の勉強をすれば英検の問題が読めるようになっていきます。ある程度量もこなしてきて、さてそろそろ何か物語でも読んでみるかとラダーシリーズに挑戦して見る事にしたのですよ。ラダーシリーズというのは世界の名作が易しい英語の文章で書き直されている本で、TOEICのスコア何点以上の人向けとレベルが表記してあったりしてとてもフレンドリー。洋書初心者の私でも自分に合ったレベルの本をすぐ見つけられるのです。へっへっへ、これでも少しは勉強してきたんだ舐めてもらっちゃ困るぜぇ、と意気揚々と挑むもLEVEL2(TOEIC350点、英検3級以上)で早くも限界が来ました。難っ!英検3級難っ!出てくる英単語はほとんど知っているものばかりなのですが、あいつら二つ以上くっつくと急にトリッキーになりやがる…。

だから「物語を読む用の単語帳」があればと思うも、どこの書店を見てもあるのは資格試験用の単語帳ばかり。ちくしょう、仕方がないけど地道に頑張るか。そんな感じでその後もしばらくやってたんですけど飽きた。新しい単語を覚えるばかりでなく、既に覚えた単語のイメージをもっと固める作業もした方がよいんでないかと感じてきたんで再び洋書を読もうという気に。私にとってはラダーシリーズのレベル分けすら大雑把過ぎるので、もっと自分なりに絞り込む事にしました。


1、正直、物語用の文章よりも会話文の方がすんなり読めると思う
2、英語で理解はまだ無理ッス。日本語訳は欲しいッス。
3、朗読CDはまだ手放せません。バブー。
4、すみません、チャロがかわいすぎです


この辺を考慮に入れまして、「リトル・チャロ」を選んでみました。オーディオブックとCDを合わせて入手です。
NHKラジオ ストーリー・ブック リトル・チャロ 完全版1 Lost in New York (語学シリーズ NHKラジオストーリーブック) CD NHKラジオ ストーリー・ブック リトル・チャロ 完全版1 Lost in New York (<CD>)

リトルチャロは去年くらいにNHKでアニメがやってました。今も再放送があったけかな?安心と信頼のNHK英語教育番組です。
アニメは少し見掛けた程度だったのですが、チャロがこれほど破壊力があるとは思いませんでした。かわいすぎです。鼻血が出そうです。

次:英語で読めるかなー? ◆第二回 かわいいよチャロ、チャロかわいいよ(2)