英語で読めるかなー? ◆第二回 かわいいよチャロ、チャロかわいいよ(4)

NHKラジオ ストーリー・ブック リトル・チャロ 完全版3 A Broadway Miracle (語学シリーズ NHKラジオストーリーブック) CD NHKラジオ ストーリー・ブック リトル・チャロ 完全版3 A Broadway Miracle (<CD>)
前:英語で読めるかなー? ◆第二回 かわいいよチャロ、チャロかわいいよ(3)


。゚(゚´Д`゚)゚。  うわぁぁぁん!!! 良い話だったーー!!

3巻でリトルチャロのお話は終わりですが、これの盛り上がりは本当に凄かったです。日本へ帰るんだ!と揺るがない決意を持ち続けるチャロに熱くなって、次第に訪れる仲間たちとの別れに涙して。それにクライマックスの王道展開の使い方が完璧すぎる…。「おまえはいつか難しい選択を迫られる」なんて伏線なんか張られても、どうせ大したものじゃないだろうとナメてました。本当に難しい選択でした。チャロの決断に泣きそうでした。ハッピーエンドに泣きました。最後に今までの登場人物(動物)が出てくるのは反則です。よかったのぅチャロ、本当によかったのぅ。ちくしょう、文字が霞んで良く見えないや。

今回の「英語で読めるかなー?」チャレンジですけど、日本語訳の助けがほとんど無しで涙が出るほど感動する事が出来ました。リトルチャロの英文を正確に理解したとは言えなくても、ここまで深くお話に感じ入る事が出来たのには大満足しています。最初の目標をリトルチャロを読む事にしていたら目標達成レベルもんですな。イヤッホウ!

あ、でも読む事を目標にしてる自分からしてみても、このリトルチャロの場合は朗読CDは必須だと思います。重要度で言ったら完全にCD>本。出演者の演技がスンバラシイです。少なくともチャロのぽこぽこ歩く音を聞くだけで自分は幸せになります。かわいいやつめ。(声優関係ないや!)
じゃあいっそのことアニメの方がいいんじゃないの?と思うかもしれませんが、これは完全に好みでしょうね。映像があったほうがよりシチュエーションを理解しやすいかもしれませんが、私はとにかく文字を読みたかったんで選ばなかっただけです。あと些細な理由ですけどDVDの方が高いし。

ではこれまでで分からなかった英文がたっぷりあるのでゆっくり復習でもやろうかなと思うのですが、巻末の日本語訳が結構な意訳っぷりなので本当の初心者には厳しそうな印象があります。たぶん昔の私なら「そんな単語全然言って無いぞコノヤロウ!」とプンスカしまくると思います。ちなみに今の私だと「どうやればこれがこう訳せるんだコノヤロウ!」とプンスカしながら考えます。まあ、そんな程度ですから気にすることはないかもしれませんね。

しかし挫折したラダーシリーズを読むと、相変わらず読めるんだけど意味が分からない文章のままでした。まだまだ洋書読みの道は険しいです。