"A Perfect Day"の野崎孝による意訳。
サリンジャー愛好家の日記がひっかかるかもしれないキーワード。
「ああ、あんまりたくさんバナナを食べて、バナナ穴から外へ出られなくなってからのこと?」
J.D.サリンジャー『ナイン・ストーリーズ』バナナフィッシュにうってつけの日 A Perfect Day for Bananafish
インディアンの挨拶といわれる"It's a good day to die."(「死ぬにはいい日だ」)の意訳にも用いられ、これは「死ぬにはうってつけの日」「もってこいの日」などとも訳される。
「にうってつけの日」をamazonで検索すると生井英考『ジャングル・クルーズにうってつけの日』が、楽天で検索すると『攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX』の第10話「密林航路にうってつけの日 JUNGLE CRUISE」がヒットする。
Wnichibun2012-05-10
huyukiitoichi2012-05-07
ryoto2012-05-04
masayuki6192012-04-22
teens2012-04-21
da_abll392012-04-02
kagashi2012-04-01
oshikun2012-03-30
majyonan2012-03-30
akiyoshidai2012-03-29
oshikun2012-03-25
ZeroFour2012-03-23
shakeom2012-03-08
sora-an2012-03-04
Rtypus2012-02-26
bonbon89502012-02-12
guluri2012-02-09
monkichi642012-02-07
amariruriru2012-02-02
noonside2012-01-26